Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "condamne les attaques menées récemment " (Frans → Nederlands) :

8. condamne avec force les attaques menées récemment par des groupements terroristes et des personnes isolées en Europe, au Proche-Orient, en Afrique et en Asie; insiste sur le fait que le terrorisme représente une menace directe pour tous les pays et toutes les personnes, sans distinction d'origine ethnique, de religion ou de conviction;

8. spreekt zijn scherpe veroordeling uit over de recente aanslagen van terroristische groeperingen en eenlingen in Europa, het Midden-Oosten en Azië, onderstreept dat terrorisme een rechtstreekse bedreiging vormt voor alle landen en alle mensen, ongeacht hun etnische afkomst, godsdienst of levensovertuiging;


L'Union européenne condamne les attaques menées récemment, y compris celle qui a visé le palais présidentiel le 3 juin, et invite toutes les parties à mettre fin aux hostilités, à respecter les normes internationales en matière de droits de l'homme et à observer un cessez-le-feu permanent dans l'ensemble du pays.

De Europese Unie veroordeelt de recente aanvallen, waaronder die van 3 juni op het presidentieel paleis, en zij roept alle partijen in het hele land op de vijandelijkheden te staken, internationale mensenrechtennormen te eerbiedigen en een permanent staakt-het-vuren in acht te nemen.


Lorsqu’en février, le Conseil européen a condamné les attaques menées par les rebelles tchadiens contre le gouvernement, il a d’une part appelé à un dialogue politique entre le gouvernement, l’opposition et les rebelles, et d’autre part, il a souligné le besoin urgent d’un dialogue politique entre les gouvernements du Tchad et du Soudan.

Toen de Europese Raad in februari de aanvallen van de Tsjadische rebellen op de Tsjadische regering veroordeelde, riep hij enerzijds op tot een politieke dialoog tussen de regering, de oppositie en de rebellen, en benadrukte hij anderzijds de dringende noodzaak van een politieke dialoog tussen de regeringen van Tsjaad en Sudan.


15. condamne les attaques menées par les milices "djandjaweeds" depuis la mi-décembre 2005, lesquelles pourraient opérer parfois avec l'appui du gouvernement soudanais, à travers notamment le soutien d'hélicoptères de combat, contre 40 des 85 villages de la région tchadienne de Borota, au sud d'Adré, tous désertés depuis par leurs habitants, aujourd'hui sans abri;

15. veroordeelt de aanvallen die de djandjaweed-milities, waarvan wordt vermoed dat zij in sommige gevallen optreden met hulp van de Soedanese regering, onder meer via ondersteuning door gevechtshelikopters, sinds medio december 2005 hebben uitgevoerd op 40 van de 85 dorpen in de Tsjaadse Borota-regio, ten zuiden van Adré, waardoor alle inwoners op de vlucht of dakloos zijn;


15. condamne les attaques menées par les milices "djandjaweeds" depuis la mi-décembre, lesquelles pourraient opérer parfois avec l'appui du gouvernement soudanais, à travers notamment le soutien d'hélicoptères de combat, contre 40 des 85 villages de la région tchadienne de Borota, au sud d'Adré, tous désertés depuis par leurs habitants, aujourd'hui sans abri;

15. veroordeelt de aanvallen die de djandjaweed-milities, waarvan wordt vermoed dat zij in sommige gevallen optreden met hulp van de Soedanese regering, onder meer via ondersteuning door gevechtshelikopters, sinds medio december hebben uitgevoerd op 40 van de 85 dorpen in de Tsjaadse Borota-regio, ten zuiden van Adré, waardoor alle inwoners op de vlucht of dakloos zijn;


4. condamne l'attaque menée le 8 décembre 2004 contre le centre de l'AFESIP abritant des victimes de la traite des êtres humains à Phnom Penh et l'enlèvement de 91 femmes et jeunes filles, dont des mineures;

4. veroordeelt de aanval van 8 december 2004 op het AFESIP-onderkomen voor slachtoffers van mensenhandel in Pnom Pen en de ontvoering van 91 vrouwen en meisjes, waaronder minderjarigen;


Il a également condamné les attaques menées contre les troupes de la KFOR et contre le personnel et les sites de la MINUK.

Hij heeft ook de aanvallen op KFOR-troepen en op personeel en posten van UNMIK veroordeeld.


Il a en outre condamné les attaques menées contre les troupes de la KFOR et contre le personnel et les sites de la MINUK.

Voorts heeft hij de aanvallen tegen de KFOR-troepen en het personeel en de posten van UNMIK veroordeeld.


Le Conseil a condamné les attaques violentes menées récemment par des groupes nationalistes extrémistes à Mostar contre des représentants de la communauté internationale et a exprimé son soutien sans réserve au Haut représentant, M. Petritsch, ainsi qu'aux mesures qu'il a annoncées.

De Raad veroordeelde de recente gewelddadige aanvallen van extreem-nationalistische groepen in Mostar op vertegenwoordigers van de internationale gemeenschap en sprak zijn volledige steun uit voor hoge vertegenwoordiger Petritsch en voor de maatregelen die hij heeft aangekondigd.


Le Conseil a vigoureusement condamné les attaques brutales et répétées dont a été l'objet M. Jole Musa, politicien de la liste commune appartenant à l'opposition et qui vient récemment d'être élu à la Chambre des représentants de la Fédération.

De Raad veroordeelde krachtig de voortdurende hatelijke aanvallen op de heer Jole Musa, een oppositiepoliticus van de Gemeenschappelijke Lijst, die onlangs is verkozen in het Huis van Afgevaardigden van de Federatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

condamne les attaques menées récemment ->

Date index: 2022-02-09
w