Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «condamnons les événements de minsk aussi fermement » (Français → Néerlandais) :

Je crois que nous devrions dire très clairement que nous condamnons les événements de Minsk aussi fermement que nous condamnons les événements au Tibet.

Ik ben van mening dat we overduidelijk moeten maken dat we de gebeurtenissen in Minsk net zo sterk veroordelen als de gebeurtenissen in Tibet.


Il s'agit aussi de s'engager fermement en faveur de l'égalité entre les femmes et les hommes, dans le droit fil du rôle majeur assumé à nouveau par les femmes lors des récents événements dans le Sud, de la lutte contre toute forme de discrimination, du respect de la liberté de religion et de la protection des droits des réfugiés et des bénéficiaires de la protection internationale.

Gezien de belangrijke rol die vrouwen opnieuw hebben gespeeld bij de recente gebeurtenissen in de zuidelijke buurlanden, moet blijk worden gegeven van sterke inzet voor het bevorderen van de gelijkheid van mannen en vrouwen, waarbij alle vormen van discriminatie worden bestreden, de godsdienstvrijheid wordt nageleefd en de rechten van vluchtelingen en personen die internationale bescherming genieten, worden beschermd.


Il s'agit aussi de s'engager fermement en faveur de l'égalité entre les femmes et les hommes, dans le droit fil du rôle majeur assumé à nouveau par les femmes lors des récents événements dans le Sud, de la lutte contre toute forme de discrimination, du respect de la liberté de religion et de la protection des droits des réfugiés et des bénéficiaires de la protection internationale.

Gezien de belangrijke rol die vrouwen opnieuw hebben gespeeld bij de recente gebeurtenissen in de zuidelijke buurlanden, moet blijk worden gegeven van sterke inzet voor het bevorderen van de gelijkheid van mannen en vrouwen, waarbij alle vormen van discriminatie worden bestreden, de godsdienstvrijheid wordt nageleefd en de rechten van vluchtelingen en personen die internationale bescherming genieten, worden beschermd.


Il est crucial que le Parlement marque cet événement aussi solennellement et aussi fermement que possible.

Il est crucial que le Parlement marque cet événement aussi solennellement et aussi fermement que possible.


Ces événements exigent de tous les démocrates européens, et notamment des institutions européennes et des gouvernements des États membres, qu’ils fassent preuve de vigilance et qu’ils réagissent fermement et de façon coordonnée face aux autorités de Minsk, qui restent fidèles aux pires traditions du communisme.

Zij dwingen alle Europese democraten, en met name de Europese instellingen en de regeringen van de lidstaten, tot waakzaamheid en vereisen een krachtdadige en gecoördineerde reactie aan het adres van de autoriteiten van Minsk, die trouw blijven aan de meest nefaste erfenis van het communisme.


Nous déplorons l’offense occasionnée par ces caricatures envers les musulmans du monde entier, mais nous condamnons aussi fermement tous les actes de violence et toutes les menaces à l’encontre de personnes ou de propriétés de l’Union européenne et d’autres pays.

We betreuren dat die cartoons een belediging waren voor moslims over de hele wereld, maar we hebben ook alle gewelddadige acties en bedreigingen van burgers en eigendommen van de Europese Unie en andere landen krachtig veroordeeld.


S’agissant très probablement d’un essai nucléaire, nous condamnons cet acte, nous le condamnons le plus fermement possible et nous le condamnons aussi comme étant révélateur du degré d’irresponsabilité du gouvernement nord-coréen.

Het was hoogstwaarschijnlijk een kernproef, en daarom protesteren wij zo krachtig hiertegen en veroordelen wij deze daad, ook vanwege het gebrek aan verantwoordelijkheid waarvan de regering van Noord-Korea op deze manier blijk heeft gegeven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

condamnons les événements de minsk aussi fermement ->

Date index: 2024-08-26
w