Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condamnation
Condamner
Condamné
Condamné par contumace
Condamné par défaut
Confiscation au civil
Confiscation civile
Confiscation consécutive à une condamnation
Confiscation en l'absence de condamnation
Confiscation fondée sur une condamnation
Confiscation in rem
Confiscation non fondée sur une condamnation
Confiscation sans condamnation
Confiscation sur condamnation
Peine
Sanction pénale

Vertaling van "condamnés puisque " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
confiscation au civil | confiscation civile | confiscation en l'absence de condamnation | confiscation in rem | confiscation non fondée sur une condamnation | confiscation sans condamnation

confiscatie zonder (strafrechtelijke) veroordeling


confiscation consécutive à une condamnation | confiscation fondée sur une condamnation | confiscation sur condamnation

executoriaal beslag | verbeurdverklaring


Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal

veroordeling in civiele en strafrechtelijke zaak zonder gevangenzetting


condamné par contumace | condamné par défaut

veroordeeld bij verstek


sanction pénale [ condamnation | peine ]

strafsanctie [ straf | veroordeling ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. rappelle aux autorités égyptiennes que l'Égypte est liée par des obligations internationales incontestables au titre de la convention relative aux droits de l'enfant, qui s'appliquent à Ibrahim Halawa; exige que les autorités égyptiennes excluent catégoriquement la menace de peine de mort si Ibrahim Halawa devait être condamné, puisqu'il était mineur au moment de son arrestation;

4. herinnert de Egyptische autoriteiten eraan dat Egypte gebonden is aan onbetwistbare internationale verplichtingen uit hoofde van het Verdrag inzake de rechten van het kind, zoals die van toepassing zijn op Ibrahim Halawa; verzoekt de Egyptische autoriteiten, in geval van een veroordeling van Ibrahim Halawa, het risico op de doodstraf categorisch uit te sluiten, aangezien hij ten tijde van zijn arrestatie minderjarig was;


4. rappelle aux autorités égyptiennes que l'Égypte est liée par des obligations internationales incontestables au titre de la convention relative aux droits de l'enfant, qui s'appliquent à Ibrahim Halawa; exige que les autorités égyptiennes excluent catégoriquement la menace de peine de mort si Ibrahim Halawa devait être condamné, puisqu'il était mineur au moment de son arrestation;

4. herinnert de Egyptische autoriteiten eraan dat Egypte gebonden is aan onbetwistbare internationale verplichtingen uit hoofde van het Verdrag inzake de rechten van het kind, zoals die van toepassing zijn op Ibrahim Halawa; verzoekt de Egyptische autoriteiten, in geval van een veroordeling van Ibrahim Halawa, het risico op de doodstraf categorisch uit te sluiten, aangezien hij ten tijde van zijn arrestatie minderjarig was;


Ils savent qu'à terme, ils sont condamnés puisque le président Kabila a déclaré qu'il entendait, à terme, vendre les sites miniers de coltane à des grandes entreprises étrangères.

Ze weten dat ze op termijn veroordeeld zijn, aangezien president Kabila verklaard heeft dat hij op termijn de coltanmijnen wou verkopen aan grote buitenlandse ondernemingen.


L'article 3 garantit l'intégrité et la vie privée du condamné puisque rien ne lui est imposé.

Dit artikel staat er borg voor dat de integriteit en het privé-leven van de veroordeelde niet worden aangetast aangezien het elektronisch huisarrest niet verplicht gesteld wordt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne la preuve du profit anormal, la taxe dite « de rendez-vous » que perçoit l'administration de la ville d'Anvers complique manifestement les condamnations, puisque le juge du fond en tient compte dans sa motivation.

Voor het bewijs van abnormaal profijt bemoeilijkt de zogenaamde « rendez-vous-taks », die wordt geïnd door het Antwerpse stadsbestuur, blijkbaar de veroordelingen, vermits de vonnisrechter hiermee rekening houdt in zijn motivering.


Ils savent qu'à terme, ils sont condamnés puisque le président Kabila a déclaré qu'il entendait, à terme, vendre les sites miniers de coltane à des grandes entreprises étrangères.

Ze weten dat ze op termijn veroordeeld zijn, aangezien president Kabila verklaard heeft dat hij op termijn de coltanmijnen wou verkopen aan grote buitenlandse ondernemingen.


L'article 3 garantit l'intégrité et la vie privée du condamné puisque rien ne lui est imposé.

Dit artikel staat er borg voor dat de integriteit en het privé-leven van de veroordeelde niet worden aangetast aangezien het elektronisch huisarrest niet verplicht gesteld wordt.


L’arrestation et la condamnation de Nasrin Sotoudeh révèle un nouveau degré de supercherie judiciaire puisque, dans cette affaire, l’attaque et la condamnation s’exercent contre un défenseur des personnes, ce qui signifie que les citoyens iraniens n’ont même pas la possibilité de se défendre.

De arrestatie en veroordeling van Nasrin Sotoudeh brengen een nieuwe list van de rechtbanken aan het licht, omdat het in dit geval gaat om een aanval tegen en een veroordeling van iemand die de burgers verdedigt, zodat de Iraanse burgers niet eens meer de kans krijgen om zich te verdedigen.


Cet amendement est particulièrement important car l'on ne sait pas comment l'information circule entre les États dont l'intéressé a la nationalité, puisque la Convention européenne de 1959 exempte l'État sur le territoire duquel l'intéressé a été condamné de l'obligation de notifier la condamnation aux autres États si le condamné est un ressortissant du pays ayant prononcé la condamnation.

Dit voorstel is zo belangrijk omdat onbekend is hoe de gegevens circuleren tussen landen waarvan de betrokken persoon onderdaan is, aangezien artikel 22 van het Europees Verdrag van 1959 het land in wiens grondgebied de betrokken persoon was veroordeeld, vrijstelt van de verplichting om andere landen over de veroordeling te informeren indien de betrokken persoon onderdaan is van het land waarin de veroordeling is uitgesproken.


De même, le membre de phrase de figurant à l'article 1 de la proposition de décision dans sa rédaction actuelle, "ou en conséquence d'une condamnation pénale", sort du champ d'application du traité sur l'Union européenne, puisque dans certains États membres les conséquences d'une condamnation sont fixées par des organes civils ou administratifs et qu'en l'occurrence elles relèveraient de la sphère de compétence de la Communauté.

Verder valt de zinsnede “of als onderdeel van een strafrechtelijke veroordeling” in artikel 1 van het voorstel voor een besluit in zijn huidige formulering buiten het toepassingsgebied van het Verdrag betreffende de Europese Unie, aangezien de consequenties van de veroordeling in sommige lidstaten door civiele of bestuursrechtelijke organen worden vastgesteld en derhalve in deze gevallen onder de bevoegdheid van de Gemeenschap vallen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

condamnés puisque ->

Date index: 2021-07-09
w