Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condamnation
Condamner
Condamné
Condamné par contumace
Condamné par défaut
Confiscation au civil
Confiscation civile
Confiscation consécutive à une condamnation
Confiscation en l'absence de condamnation
Confiscation fondée sur une condamnation
Confiscation in rem
Confiscation non fondée sur une condamnation
Confiscation sans condamnation
Confiscation sur condamnation
Peine
Sanction pénale

Vertaling van "condamnés se trouvent-ils " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
confiscation au civil | confiscation civile | confiscation en l'absence de condamnation | confiscation in rem | confiscation non fondée sur une condamnation | confiscation sans condamnation

confiscatie zonder (strafrechtelijke) veroordeling


confiscation consécutive à une condamnation | confiscation fondée sur une condamnation | confiscation sur condamnation

executoriaal beslag | verbeurdverklaring


Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal

veroordeling in civiele en strafrechtelijke zaak zonder gevangenzetting


Définition: Impossibilité de contrôler suffisamment l'éjaculation pour que les deux partenaires trouvent du plaisir dans les rapports sexuels.

Omschrijving: Het onvermogen om de ejaculatie zodanig te beheersen dat beide partners aan de gemeenschap genoegen beleven.


condamné par contumace | condamné par défaut

veroordeeld bij verstek


sanction pénale [ condamnation | peine ]

strafsanctie [ straf | veroordeling ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Combien de Belges condamnés se trouvent-ils actuellement dans une prison congolaise et combien de condamnés congolais séjournent-ils dans les prisons belges ?

Hoeveel Belgische gevonniste personen bevinden zich op dit ogenblik in een Congolese gevangenis en hoeveel Congolese gevonniste personen verblijven in Belgische gevangenissen ?


Combien de Belges condamnés se trouvent-ils actuellement dans une prison congolaise et combien de condamnés congolais séjournent-ils dans les prisons belges ?

Hoeveel Belgische gevonniste personen bevinden zich op dit ogenblik in een Congolese gevangenis en hoeveel Congolese gevonniste personen verblijven in Belgische gevangenissen ?


Le juge a quo demande à la Cour si la différence de traitement entre étrangers, selon la nature de l'infraction pour laquelle ils ont été condamnés, est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution (première question préjudicielle), et si ces articles constitutionnels sont violés lorsque les dispositions en cause sont interprétées en ce sens qu'en cas de condamnation pour une infraction à la législation sociale, aucun pouvoir d'appréciation n'est laissé au juge pour décider si les faits qui se ...[+++]

De verwijzende rechter wenst van het Hof te vernemen of het verschil in behandeling van vreemdelingen, naar gelang van de aard van de inbreuk waarvoor zij zijn veroordeeld, verenigbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet (eerste prejudiciële vraag), en of die grondwetsartikelen worden geschonden wanneer de in het geding zijnde bepalingen in die zin worden geïnterpreteerd dat bij een veroordeling op grond van een inbreuk op de sociale wetgeving aan de rechter geen beoordelingsvrijheid wordt gelaten om te oordelen of de feiten die aan de strafrechtelijke veroordeling ten grondslag liggen, dienen te worden aangemerkt als gewichtige ...[+++]


Eu égard aux objectifs de sécurité juridique et d'égalité de traitement des étrangers qui font une déclaration de nationalité, il n'est pas davantage dénué de justification raisonnable que le juge qui doit apprécier le bien-fondé de l'avis négatif du procureur du Roi n'ait pas la liberté d'apprécier, en vertu de l'article 1, § 2, alinéa 1, 4°, d), en cause, tel qu'il est interprété par le juge a quo dans la seconde question préjudicielle, si les faits qui se trouvent à l'origine de la condamnation pénale doivent être qualifiés de « faits personnels graves ».

In het licht van de nagestreefde rechtszekerheid en gelijke behandeling van de vreemdelingen die een nationaliteitsverklaring afleggen, is het evenmin zonder redelijke verantwoording dat de rechter die de gegrondheid van een negatief advies van de procureur des Konings moet beoordelen, op grond van het in het geding zijnde artikel 1, § 2, eerste lid, 4°, d), zoals het door de verwijzende rechter in de tweede prejudiciële vraag wordt geïnterpreteerd, niet de vrijheid wordt gelaten om te oordelen of de feiten die aan de strafrechtelijke veroordeling ten grondslag liggen als « gewichtige feiten eigen aan de persoon » moeten worden aangemerk ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Voici la répartition pour les années renseignées: 2013: 7 condamnations; 2014: 55 condamnations; 5 acquittements; 2015: 116 condamnations; 1 internement; 4 acquittements; 2016: 101 condamnations; 1 irrecevabilité; 5 acquittements (jusqu'au 7 juillet 2016); Ici aussi, il s'agit de chiffres "bruts", c'est-à-dire en fonction des décisions et non en fonction des personnes.

4. Hierna volgt de verdeling voor de vermelde jaren: 2013: 7 veroordelingen; 2014: 55 veroordelingen; 5 vrijspraken; 2015: 116 veroordelingen; 1 internering; 4 vrijspraken; 2016: 101 veroordelingen; 1 onontvankelijkheid; 5 vrijspraken (tot 7 juli 2016).


Pour ce qui concerne les amendes de condamnation, la différence entre le chiffre cité en réponse à la question 1. et celui mentionné ci-dessous s'explique par le fait que des paiements sont encore effectués pour des amendes "anciennes" qui ne se trouvent donc pas dans FIRST ou pour des dossiers que le receveur n'a pas introduit dans FIRST car trop complexes.

Voor wat betreft de boeten van veroordelingen, is het verschil tussen het cijfer in vraag 1. en dat hieronder te verklaren door het feit dat nog steeds betalingen worden uitgevoerd voor "oude" boeten die dus niet in FIRST zijn opgenomen of voor dossiers die de ontvanger niet in FIRST heeft ingevoerd omdat ze te ingewikkeld zijn.


Les condamnations d'office trouvent leur origine dans l'arrêté royal de 1933 qui prévoyait que, lorsqu'on avait perçu des sommes indûment (allocations, subventions, indemnités, ...), une condamnation d'office était prononcée.

Het ambtshalve veroordelen vindt zijn oorsprong in het koninklijk besluit van 1933, dat erin voorzag dat wanneer men ten onrechte bedragen had ontvangen (uitkeringen, subsidies, vergoedingen, ...), er ambtshalve een veroordeling werd uitgesproken.


2º tous les supports d'information, sous forme originale ou de copie, qui se trouvent chez le condamné ou des tiers, qui contiennent des informations sur les transactions patrimoniales effectuées par le condamné et sur la composition et l'emplacement de son patrimoine.

2º alle informatiedragers, in origineel of in kopie, die zich bevinden bij de veroordeelde of derden en inlichtingen bevatten over de vermogensrechtelijke verrichtingen die zijn uitgevoerd door de veroordeelde en over de samenstelling en de vindplaats van zijn vermogen.


Les condamnations d'office trouvent leur origine dans l'arrêté royal de 1933 qui prévoyait que, lorsqu'on avait perçu des sommes indûment (allocations, subventions, indemnités, ...), une condamnation d'office était prononcée.

Het ambtshalve veroordelen vindt zijn oorsprong in het koninklijk besluit van 1933, dat erin voorzag dat wanneer men ten onrechte bedragen had ontvangen (uitkeringen, subsidies, vergoedingen, ...), er ambtshalve een veroordeling werd uitgesproken.


1. Afin d'éclairer cette situation, pourriez-vous communiquer le nombre de condamnations aux peines suivantes prononcées ces cinq dernières années et la durée de l'emprisonnement réellement prestée en faisant la différence entre la détention préventive et la détention après condamnation: a) condamnations à 3 ans d'emprisonnement; b) condamnations à 2 ans d'emprisonnement; c) condamnations à 1 an d'emprisonnement; d) condamnations à 6 mois d'emprisonnement?

1. Kan u me, teneinde een en ander te verduidelijken, voor de jongste vijf jaar het aantal veroordelingen tot de volgende straffen meedelen, evenals de werkelijke duur van de gevangenisstraf, hierbij een onderscheid makend tussen de voorlopige hechtenis en de detentie na veroordeling: a) veroordelingen tot drie jaar gevangenisstraf; b) veroordelingen tot twee jaar gevangenisstraf; c) veroordelingen tot een jaar gevangenisstraf; d) veroordelingen tot zes maanden gevangenisstraf?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

condamnés se trouvent-ils ->

Date index: 2021-08-22
w