Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "condition de cohésion fait largement défaut " (Frans → Nederlands) :

Cette condition de cohésion fait largement défaut dans la politique actuelle de la Belgique en matière de soins de santé:

Deze voorwaarde tot samenhang ontbreekt in grote mate in het huidige Belgische gezondheidsbeleid :


Cette condition de cohésion fait largement défaut dans la politique actuelle de la Belgique en matière de soins de santé:

Deze voorwaarde tot samenhang ontbreekt in grote mate in het huidige Belgische gezondheidsbeleid :


Il importera principalement, d'une part, de décider quelle est la finalité d'une coopération européenne en matière de justice, et comment et dans quelles conditions elle doit se concrétiser, et, d'autre part, d'assortir cette coopération d'un bon contrôle politique et juridique, lequel fait entièrement défaut actuellement.

Het zal hoofdzakelijk van belang zijn dat men bepaalt wat men door Europese samenwerking op het gebied van justitie wil bereiken, op welke wijze en onder welke voorwaarden, en dat men bij dit alles een degelijke politieke en juridische controle inbouwt, die vandaag volstrekt ontbreekt.


Ceux qui ne sont pas réélus par contre perdent leur mandat de sénateur puisque la condition d'être » de communauté » leur fait désormais défaut.

Degenen die niet herkozen zijn, verliezen daarentegen hun mandaat van senator, aangezien ze niet meer voldoen aan de voorwaarde dat ze « van de gemeenschap » zijn.


L’arrêté royal qui devrait régler ces conditions fait encore défaut à ce jour.

Het koninklijk besluit dat deze voorwaarden zou moeten regelen, ontbreekt echter tot op heden.


D. considérant que l'accord avec la Mauritanie est l'un des quatre accords mixtes encore en vigueur passés avec des pays tiers; que cet accord est, dans ces conditions, important pour les flottes européennes et qu'il revêt une importance des plus considérables si l'on veut que le marché de l'Union puisse disposer du large éventail de produits de la pêche, qui lui fait largement défaut,

D. overwegende dat het akkoord met Mauritanië één van de vier overgebleven gemengde overeenkomsten is met derde landen en in dit kader essentieel is voor de EU-vloten en bovendien van het allergrootste belang is voor het aanbod van een breed scala aan visserijproducten waaraan binnen de EU tekorten bestaan,


4. Les mesures d'aide tiennent compte des caractéristiques propres aux situations de crise ou d'urgence et aux pays ou cas dans lesquels les libertés fondamentales font largement défaut, la sécurité des personnes est la plus menacée ou les organisations et défenseurs des droits de l'homme opèrent dans les conditions les plus difficiles, ou lorsqu'il existe une menace grave sur les conditions de participation des citoyens.

4. Bij de steunmaatregelen wordt rekening gehouden met de specifieke kenmerken van de crisis- of noodsituatie en van landen of situaties waarin de fundamentele vrijheden ernstig in het gedrang komen, de veiligheid van de mensen het meest gevaar loopt, mensenrechtenorganisaties en mensenrechtenactivisten in de moeilijkste omstandigheden moeten werken of de burgerparticipatie ernstig onder druk staat.


15. se félicite du débat sur la stratégie UE 2020; insiste sur le fait qu'il s'agit d'une stratégie à long terme, visant à créer des conditions-cadres pour une croissance stable et la création d'emplois en Europe ainsi que la transition vers une économie durable, et approuve les priorités identifiées; souligne l'importance de l'élaboration ultérieure d'une approche à plusieurs niveaux de la cohésion territoriale, qui fait tant ...[+++]

15. is verheugd over het debat over de EU2020-strategie; benadrukt het langetermijnkarakter van deze strategie die tot doel heeft randvoorwaarden te creëren voor stabiele groei en werkgelegenheidstoename in Europa en overgang naar een duurzame economie, en stemt in met de vastgelegde prioriteiten; benadrukt de noodzaak van de verdere ontwikkeling van een meerlagige-bestuursbenadering van de zo dringend gewenste territoriale cohesie in Europa;


15. se félicite du débat sur la stratégie UE 2020; insiste sur le fait qu’il s’agit d’une stratégie à long terme, visant à créer des conditions-cadres pour une croissance stable et la création d’emplois en Europe ainsi que la transition vers une économie durable, et approuve les priorités identifiées; souligne l’importance de l’élaboration ultérieure d’une approche à plusieurs niveaux de la cohésion territoriale, qui fait tant ...[+++]

15. is verheugd over het debat over de EU2020-strategie; benadrukt het langetermijnkarakter van deze strategie die tot doel heeft randvoorwaarden te creëren voor stabiele groei en werkgelegenheidstoename in Europa en overgang naar een duurzame economie, en stemt in met de vastgelegde prioriteiten; benadrukt de noodzaak van de verdere ontwikkeling van een meerlagige-bestuursbenadering van de zo dringend gewenste territoriale cohesie in Europa;


15. se félicite du débat sur la stratégie UE 2020; insiste sur le fait qu'il s'agit d'une stratégie à long terme, visant à créer des conditions-cadres pour une croissance stable et la création d'emplois en Europe ainsi que la transition vers une économie durable, et approuve les priorités identifiées; souligne l'importance de l'élaboration ultérieure d'une approche à plusieurs niveaux de la cohésion territoriale, qui fait tant ...[+++]

15. is verheugd over het debat over de EU2020-strategie; benadrukt het langetermijnkarakter van deze strategie die tot doel heeft randvoorwaarden te creëren voor stabiele groei en werkgelegenheidstoename in Europa en overgang naar een duurzame economie, en stemt in met de vastgelegde prioriteiten; benadrukt de noodzaak van de verdere ontwikkeling van een meerlagige-bestuursbenadering van de zo dringend gewenste territoriale cohesie in Europa;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

condition de cohésion fait largement défaut ->

Date index: 2021-09-02
w