Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette condition de cohésion fait largement défaut » (Français → Néerlandais) :

Cette condition de cohésion fait largement défaut dans la politique actuelle de la Belgique en matière de soins de santé:

Deze voorwaarde tot samenhang ontbreekt in grote mate in het huidige Belgische gezondheidsbeleid :


Cette condition de cohésion fait largement défaut dans la politique actuelle de la Belgique en matière de soins de santé:

Deze voorwaarde tot samenhang ontbreekt in grote mate in het huidige Belgische gezondheidsbeleid :


À titre de conclusion, on peut dire qu'il importera principalement, d'une part, de décider quelle est la finalité d'une coopération européenne en matière de justice, et comment et dans quelles conditions elle doit se concrétiser, et, d'autre part, d'assortir cette coopération d'un bon contrôle politique et juridique, lequel fait entièrment défaut ...[+++]ctuellement».

Bij wijze van conclusie kan gesteld worden dat het hoofdzakelijk van belang zal zijn dat men uitmaakt wat men door Europese samenwerking op het gebied van justitie wil bereiken, op welke wijze en onder welke voorwaarden, en dat men bij dit alles een degelijke politieke en juridische controle inbouwt, die vandaag volstrekt ontbreekt».


Il importera principalement, d'une part, de décider quelle est la finalité d'une coopération européenne en matière de justice, et comment et dans quelles conditions elle doit se concrétiser, et, d'autre part, d'assortir cette coopération d'un bon contrôle politique et juridique, lequel fait entièrement défaut ...[+++]actuellement.

Het zal hoofdzakelijk van belang zijn dat men bepaalt wat men door Europese samenwerking op het gebied van justitie wil bereiken, op welke wijze en onder welke voorwaarden, en dat men bij dit alles een degelijke politieke en juridische controle inbouwt, die vandaag volstrekt ontbreekt.


À titre de conclusion, la Commission estime qu'il importera principalement, d'une part, de décider quelle est la finalité d'une coopération européenne en matière de justice, et comment et dans quelles conditions elle doit se concrétiser, et, d'autre part, d'assortir cette coopération d'un bon contrôle politique et juridique, lequel fait entièrement ...[+++]actuellement.

Bij wijze van conclusie meent de Commissie dat het hoofdzakelijk van belang zal zijn dat men uitmaakt wat men door Europese samenwerking op het gebied van justitie wil bereiken, op welke wijze en onder welke voorwaarden, en dat men bij dit alles een degelijke politieke en juridische controle inbouwt, die vandaag volstrekt ontbreekt.


D. considérant que l'accord avec la Mauritanie est l'un des quatre accords mixtes encore en vigueur passés avec des pays tiers; que cet accord est, dans ces conditions, important pour les flottes européennes et qu'il revêt une importance des plus considérables si l'on veut que le marché de l'Union puisse disposer du large éventail de produits de la pêche, qui lui fait largement défaut,

D. overwegende dat het akkoord met Mauritanië één van de vier overgebleven gemengde overeenkomsten is met derde landen en in dit kader essentieel is voor de EU-vloten en bovendien van het allergrootste belang is voor het aanbod van een breed scala aan visserijproducten waaraan binnen de EU tekorten bestaan,


15. se félicite du débat sur la stratégie UE 2020; insiste sur le fait qu’il s’agit d’une stratégie à long terme, visant à créer des conditions-cadres pour une croissance stable et la création d’emplois en Europe ainsi que la transition vers une économie durable, et approuve les priorités identifiées; souligne l’importance de l’élaboration ultérieure d’une approche à plusieurs niveaux de la cohésion territoriale, qui fait tant ...[+++]

15. is verheugd over het debat over de EU2020-strategie; benadrukt het langetermijnkarakter van deze strategie die tot doel heeft randvoorwaarden te creëren voor stabiele groei en werkgelegenheidstoename in Europa en overgang naar een duurzame economie, en stemt in met de vastgelegde prioriteiten; benadrukt de noodzaak van de verdere ontwikkeling van een meerlagige-bestuursbenadering van de zo dringend gewenste territoriale cohesie in Europa;


15. se félicite du débat sur la stratégie UE 2020; insiste sur le fait qu'il s'agit d'une stratégie à long terme, visant à créer des conditions-cadres pour une croissance stable et la création d'emplois en Europe ainsi que la transition vers une économie durable, et approuve les priorités identifiées; souligne l'importance de l'élaboration ultérieure d'une approche à plusieurs niveaux de la cohésion territoriale, qui fait tant ...[+++]

15. is verheugd over het debat over de EU2020-strategie; benadrukt het langetermijnkarakter van deze strategie die tot doel heeft randvoorwaarden te creëren voor stabiele groei en werkgelegenheidstoename in Europa en overgang naar een duurzame economie, en stemt in met de vastgelegde prioriteiten; benadrukt de noodzaak van de verdere ontwikkeling van een meerlagige-bestuursbenadering van de zo dringend gewenste territoriale cohesie in Europa;


15. se félicite du débat sur la stratégie UE 2020; insiste sur le fait qu'il s'agit d'une stratégie à long terme, visant à créer des conditions-cadres pour une croissance stable et la création d'emplois en Europe ainsi que la transition vers une économie durable, et approuve les priorités identifiées; souligne l'importance de l'élaboration ultérieure d'une approche à plusieurs niveaux de la cohésion territoriale, qui fait tant ...[+++]

15. is verheugd over het debat over de EU2020-strategie; benadrukt het langetermijnkarakter van deze strategie die tot doel heeft randvoorwaarden te creëren voor stabiele groei en werkgelegenheidstoename in Europa en overgang naar een duurzame economie, en stemt in met de vastgelegde prioriteiten; benadrukt de noodzaak van de verdere ontwikkeling van een meerlagige-bestuursbenadering van de zo dringend gewenste territoriale cohesie in Europa;


Que cela soit bien clair, ce n’est pas parce que nous sommes opposés - et j’insiste - à cette méthode, mais parce qu’une condition fondamentale fait toujours défaut dans la procédure Lamfalussy, et par là j’entends le droit de rappel du Parlement européen.

Dat is niet omdat we tegen de methode zijn – ik herhaal dat nog eens uitdrukkelijk – maar omdat er voor de Lamfalussy-procedure nog steeds een fundamentele voorwaarde ontbreekt: het call back recht voor het Parlement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette condition de cohésion fait largement défaut ->

Date index: 2023-05-13
w