Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conditionnalité
Conditionnalité environnementale
Conditionnalité macroéconomique
Décider des produits à stocker
Décider du type de dépistage génétique
Décider du type de traitement contre une infestation
Décider à la majorité
éco-conditionnalité
écoconformité

Traduction de «conditionnalité et décider » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conditionnalité environnementale | éco-conditionnalité | écoconformité

eco-conditionaliteit | het stellen van milieuvoorwaarden


conditionnalité macroéconomique

macro-economische conditionaliteit




décider du type de dépistage génétique

beslissen over types genetische testen | type genetische test kiezen


décider du type de traitement contre une infestation

beslissen over het type behandeling van plagen | type behandeling van plagen bepalen


décider des produits à stocker

beslissen welke producten moeten worden opgeslagen


décider à la majorité

bij meerderheid van stemmen beslissen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sur base de ces rapports d'inspection, les Régions décident de façon autonome de prendre ou non des mesures dans le cadre de cette conditionnalité. b) Étant donné que l'AFSCA ne fait pas de distinction entre les différents types d'exploitations bovines, le nombre de constatations repris ci-dessous vaut pour l'ensemble des troupeaux bovins.

De Gewesten beslissen autonoom op basis van deze inspectieverslagen of zij maatregelen nemen in het kader van deze randvoorwaarden. b) Aangezien het FAVV geen onderscheid maakt tussen verschillende types rundveebedrijven, geldt het aantal vaststellingen hierna voor alle rundveebeslagen.


Les déboursements des prêts bilatéraux seraient décidés par les États membres de la zone euro à l'unanimité et soumis à de fortes conditionnalités, sur la base d'une évaluation menée par la Commission européenne et la BCE.

Besluiten over eventuele betaling en in het kader van de bilaterale leningen worden door de lidstaten van het eurogebied met eenparigheid van stemmen genomen; de besluiten zijn onderworpen aan strenge voorwaarden en worden gebaseerd op een evaluatie door de Europese Commissie en de Europese Centrale Bank.


Les déboursements des prêts bilatéraux seraient décidés par les États membres de la zone euro à l'unanimité et soumis à de fortes conditionnalités, sur la base d'une évaluation menée par la Commission européenne et la BCE.

Besluiten over eventuele betaling en in het kader van de bilaterale leningen worden door de lidstaten van het eurogebied met eenparigheid van stemmen genomen; de besluiten zijn onderworpen aan strenge voorwaarden en worden gebaseerd op een evaluatie door de Europese Commissie en de Europese Centrale Bank.


2. Selon la nature des exigences, normes, actes ou domaines de conditionnalité concernés, les États membres peuvent décider d'effectuer des contrôles administratifs, et notamment ceux qui sont déjà prévus dans le cadre des systèmes de contrôle applicables à ces exigences, normes, actes ou domaines de conditionnalité.

2. Afhankelijk van de betrokken eisen, normen, besluiten of gebieden van de cross-compliance, kunnen de lidstaten besluiten administratieve controles te verrichten, met name die waarin reeds is voorzien in het kader van de controlesystemen die voor de eis, de norm, het besluit of het gebied van de cross-compliance in kwestie gelden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voilà pourquoi il faut, à notre avis, inverser les critères de cette conditionnalité et décider que les fonds publics européens ou du Fonds monétaire international puissent être conditionnés, combinés avec un nouveau système de crédits et soient octroyés selon des critères nouveaux visant et incitant à une nouvelle répartition des richesses pour augmenter les salaires, les retraites, les minima sociaux, maintenir un haut niveau de protection sociale, la garantie d’un travail pour toutes et tous.

Daarom geloven wij dat we de bij deze voorwaarden gehanteerde criteria moeten omkeren en besluiten dat de toekenning van Europese of IMF-middelen wel aan voorwaarden kan worden verbonden, maar dan volgens een nieuw systeem, met nieuwe criteria. Die nieuwe criteria moeten gericht zijn op het bevorderen van een andere verdeling van de rijkdom, waardoor lonen, pensioenen en de inkomens van de sociale minima omhoog gaan. De sociale zekerheid moet op een hoog niveau gehandhaafd blijven, met garanties van werk voor iedereen.


Pour ce qui est de savoir si le lien entre la stratégie de l'UE pour l'emploi et la croissance, d'une part, et la politique de cohésion, d'autre part, devrait être assuré au moyen de recommandations par pays ou de programmes nationaux de réforme, la présidence danoise a décidé d'attendre des précisions sur la conditionnalité macroéconomique, qui sera examinée lors des débats sur le cadre financier pluriannuel (CFP) pour la période 2014-2020.

Het is nog onduidelijk of via de landenspecifieke aanbevelingen dan wel via de nationale hervormingsprogramma's een verband zal worden gelegd tussen de EU-strategie voor banen en groei en het cohesiebeleid; het Deense voorzitterschap heeft besloten dat zal worden gewacht totdat er in het kader van de besprekingen over het meerjarig financieel kader (MFK) 2014-2020 meer duidelijkheid is geschapen over de macro-economische voorwaarden.


L'octroi, au titre du mécanisme, de toute assistance financière nécessaire, sera décidé sur la base d'une proposition de la Commission et subordonné à des critères de conditionnalité stricts, conformément aux principes et aux objectifs de l'Union tels qu'ils sont définis dans le traité sur l'Union européenne et dans le présent traité .

Tot verlening van financiële steun, indien vereist, uit hoofde van het mechanisme wordt besloten op basis van een voorstel van de Commissie, waarbij stringente voorwaarden worden gehanteerd die in overeenstemming zijn met de beginselen en doelstellingen van de Unie, zoals deze zijn vastgelegd in het Verdrag betreffende de Europese Unie en in onderhavig Verdrag .


L'octroi, au titre du mécanisme, de toute assistance financière nécessaire, sera décidé sur la base d'une proposition de la Commission et subordonné à une stricte conditionnalité, conformément aux principes et objectifs de l'Union tels qu'ils sont définis dans le traité sur l'Union européenne et dans le présent traité.

Tot verlening van financiële steun, indien vereist, uit hoofde van het mechanisme wordt besloten op basis van een voorstel van de Europese Commissie, waarbij stringente voorwaarden worden gehanteerd die in overeenstemming zijn met de beginselen en doelstellingen van de Unie, zoals deze zijn vastgelegd in het Verdrag betreffende de Europese Unie en in onderhavig Verdrag".


Les ministres de l'Eurogroupe ont décidé que ce mécanisme européen de stabilité (MES) s'appuiera sur le Fonds européen de stabilité financière, qui peut fournir une assistance financière aux États membres de la zone euro sous une stricte conditionnalité, selon les règles régissant l'actuel FESF.

De ministers van de Eurogroep hebben besloten dat dit Europees stabiliteits­mechanisme (ESM) zal worden gebaseerd op de Europese faciliteit voor financiële stabiliteit, en met een strikte conditionaliteit volgens de regels van de huidige EFSF, financiële steunpakketten aan lidstaten van de eurozone kan verlenen.


(11 ter) Afin d'éviter une augmentation de la charge financière qui pèse sur les agriculteurs, de protéger l'activité agricole et d'éviter tout chevauchement entre la présente directive et la législation environnementale existante, et eu égard au principe de subsidiarité et aux efforts nécessaires pour mettre en œuvre l'éco-conditionnalité, chaque État membre peut décider d'appliquer la présente directive en tenant compte de son propre climat, de son agriculture et des caractéristiques de ses sols.

(11 ter) Om te voorkomen dat de economische lasten voor de landbouwers verder toenemen, de landbouw in stand te houden en overlapping van deze richtlijn met bestaande milieuwetgeving te vermijden kan elke lidstaat, ook gezien het subsidiariteitsbeginsel en de inspanningen ter uitvoering van ecoconditionaliteit, besluiten bij de toepassing van deze richtlijn rekening te houden met de kenmerken van zijn eigen klimaat, landbouw en bodem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conditionnalité et décider ->

Date index: 2024-08-13
w