Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conditions auxquelles les produits énergétiques doivent satisfaire » (Français → Néerlandais) :

Le ministre des Finances peut prescrire les conditions auxquelles les produits énergétiques doivent satisfaire pour pouvoir être utilisés, vendus ou détenus comme carburant pour l’alimentation de moteurs de véhicules circulant sur la voie publique autres que les machines, matériel et véhicules visés à l’article 420, § 4.

De minister van Financiën kan de voorwaarden bepalen waaraan energieproducten moeten voldoen bij het gebruik, de verkoop of het voorhanden hebben ervan als brandstof voor het aandrijven van motoren van voertuigen die op de openbare weg rijden, andere dan machines, installaties en voertuigen bedoeld in artikel 420, § 4.


Le ministre des Finances peut prescrire les conditions auxquelles les produits énergétiques doivent satisfaire pour pouvoir être utilisés, vendus ou détenus comme carburant pour l’alimentation de moteurs de véhicules circulant sur la voie publique autres que les machines, matériel et véhicules visés à l’article 420, § 4.

De minister van Financiën kan de voorwaarden bepalen waaraan energieproducten moeten voldoen bij het gebruik, de verkoop of het voorhanden hebben ervan als brandstof voor het aandrijven van motoren van voertuigen die op de openbare weg rijden, andere dan machines, installaties en voertuigen bedoeld in artikel 420, § 4.


Un acte distinct [le règlement (UE) n 536/2014] énonce les conditions auxquelles les essais cliniques doivent satisfaire.

In een afzonderlijke wetgeving (Verordening (EU) nr. 536/2014) zijn de voorwaarden uiteengezet waaraan klinische proeven moeten voldoen.


Art. 23. Les attestations de sécurité incendie valides, attribuées conformément à l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 mars 1995 fixant les normes spécifiques de protection contre l'incendie auxquelles doivent répondre les terrains destinés aux résidences de loisirs de plein air, tel qu'il était en vigueur avant l'entrée en vigueur de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 septembre 2009 fixant les normes de sécurité incendie spécifiques auxquelles les logements touristiques doivent satisfaire, demeurent valables ...[+++]

Art. 23. Geldige brandveiligheidsattesten, toegekend op grond van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 maart 1995 tot vaststelling van de specifieke brandveiligheidsnormen waaraan terreinen voor openluchtrecreatieve verblijven moeten voldoen, zoals van kracht vóór de inwerkingtreding van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 september 2009 tot vaststelling van de specifieke brandveiligheidsnormen waaraan het toeristische logies moet voldoen, blijven geldig voor de periode waarvoor ze zijn afgeleverd, zowel voor het terreingerelateerde logies als voor de kamergerelateerde logiezen die op het terrein voorkomen, op voorwaarde dat er in of o ...[+++]


Les attestations de sécurité incendie valides, attribuées conformément à l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 septembre 2009 fixant les normes de sécurité incendie spécifiques auxquelles les logements touristiques doivent satisfaire, tel qu'il était en vigueur avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, demeurent valables pour la période pour laquelle elles ont été délivrées, à condition que des travaux tels que visés à l'article 6, § 2, du présent arrêté ne soient pas ...[+++]

Geldige brandveiligheidsattesten, toegekend op grond van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 september 2009 tot vaststelling van de specifieke brandveiligheidsnormen waaraan het toeristische logies moet voldoen, zoals van kracht vóór de inwerkingtreding van dit besluit, blijven geldig voor de periode waarvoor ze zijn afgeleverd, op voorwaarde dat er in of op het toeristische logies geen werkzaamheden plaatsvinden als vermeld in artikel 6, § 2, van dit besluit, en er geen brandveiligheidsattest C is afgeleverd voor het toeristische logies.


L'un des éléments clés de la réforme de la politique de cohésion pour la période 2014-2020 est l'introduction de conditions préalables auxquelles les États membres doivent satisfaire pour pouvoir bénéficier de ressources provenant des Fonds structurels et d'investissement européens.

Een van de belangrijkste elementen van de hervorming van het cohesiebeleid voor 2014-2020 was de invoering van voorwaarden waaraan de lidstaten moeten voldoen voordat zij geld ontvangen uit de Europese structuur- en investeringsfondsen.


Rédigé par le « Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme de l'OSCE » (BIDDH), ce document énumère une série de conditions auxquelles les États membres doivent satisfaire pour que l'autorité légitime du gouvernement soit basée sur la volonté du peuple.

Dit document werd opgesteld door de « OSCE Office for democratic institutions and human rights » (ODIHR) en somt een aantal voorwaarden op waaraan lidstaten moeten voldoen opdat de wil van het volk als basis zou dienen voor het wettig gezag van de regering.


Rédigé par le « Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme de l'OSCE » (BIDDH), ce document énumère une série de conditions auxquelles les États membres doivent satisfaire pour que l'autorité légitime du gouvernement soit basée sur la volonté du peuple.

Dit document werd opgesteld door de « OSCE Office for democratic institutions and human rights » (ODIHR) en somt een aantal voorwaarden op waaraan lidstaten moeten voldoen opdat de wil van het volk als basis zou dienen voor het wettig gezag van de regering.


Le 7 décembre 2006, le projet d'arrêté royal fixant les conditions auxquelles les parkings souterrains doivent satisfaire pour autoriser les voitures au LPG a été soumis au Conseil d'État.

Op 7 december 2006 werd het ontwerp van koninklijk besluit dat de voorwaarden vastlegt waaraan ondergrondse parkeergarages dienen te voldoen om LPG-wagens toe te laten, aan de Raad van State voorgelegd.


Un acte distinct [le règlement (UE) n 536/2014] énonce les conditions auxquelles les essais cliniques doivent satisfaire.

In een afzonderlijke wetgeving (Verordening (EU) nr. 536/2014) zijn de voorwaarden uiteengezet waaraan klinische proeven moeten voldoen.


w