Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conditions de son exercice aussi largement » (Français → Néerlandais) :

(11) Étant donné que le droit de circuler librement peut faciliter de multiples façons la mobilité des citoyens, il est d'une importance primordiale de faire connaître ce droit et les conditions de son exercice aussi largement que possible.

(11) Gezien het feit dat het recht van vrij verkeer op diverse manieren de mobiliteit kan vereenvoudigen, is het erg belangrijk dat informatie over het bestaan van dit recht en de voorwaarden voor uitoefening ervan zo breed mogelijk beschikbaar is.


(11) Étant donné que le droit de circuler librement améliore grandement la vie des citoyens, il est capital de faire connaître ce droit et les conditions de son exercice aussi largement que possible.

(11) Gezien het feit dat het recht van vrij verkeer een aanzienlijke verbetering betekent van de levens van individuen, is het essentieel dat informatie over het bestaan van dit recht en de voorwaarden voor uitoefening ervan zo breed mogelijk beschikbaar is.


(11) Étant donné que le droit de circuler librement améliore grandement la vie des citoyens, il est capital de faire connaître ce droit et les conditions de son exercice aussi largement que possible, lesquelles comprennent également les obligations à remplir par les citoyens (preuve d'un emploi régulier à l'issue d'un séjour de trois mois, par exemple).

(11) Gezien het feit dat het recht van vrij verkeer een aanzienlijke verbetering betekent van de levens van individuen, is het essentieel dat informatie over het bestaan van dit recht , waarvan de uitoefening ook verplichtingen voor de burgers meebrengt (bijv. bewijs van regulier werk na een verblijf van drie maanden), zo breed mogelijk beschikbaar is.


(11) Étant donné que le droit de circuler librement améliore grandement la vie des citoyens, il est capital de faire connaître ce droit selon des modalités aisément accessibles et transparentes, et les conditions de son exercice aussi largement que possible.

(11) Gezien het feit dat het recht van vrij verkeer een aanzienlijke verbetering betekent van de levens van individuen, is het essentieel dat gemakkelijk toegankelijke en doorzichtige informatie over het bestaan van dit recht en de voorwaarden voor uitoefening ervan zo breed mogelijk beschikbaar is.


— la Cour d'arbitrage est consultée le plus souvent sur l'une ou l'autre disposition et plus rarement sur l'ensemble des dispositions d'une loi; or, l'intervention du Comité parlementaire chargé du suivi législatif serait elle aussi largement tributaire de requêtes qui pourraient être limitées et pourraient donner lieu à une réponse partielle, alors qu'il va sans dire que la procédure d'évaluation proposée dev ...[+++]

— het Arbitragehof wordt meestal ondervraagd over een of andere bepaling en eerder zelden over een volledige wet; maar ook het Parlementair Comité belast met de wetsevaluatie zou grotendeels afhankelijk zijn van verzoekschriften die beperkt kunnen zijn en aanleiding zouden kunnen geven tot een beperkt antwoord, terwijl uiteraard de voorgestelde procedure voor de evaluatie conform haar doelstelling breed uit zou moeten gaan om de « kracht van de synthese » of de « consistentie » in de wetgeving te herwinnen;


— la Cour d'arbitrage est consultée le plus souvent sur l'une ou l'autre disposition et plus rarement sur l'ensemble des dispositions d'une loi; or, l'intervention du Comité parlementaire chargé du suivi législatif serait elle aussi largement tributaire de requêtes qui pourraient être limitées et pourraient donner lieu à une réponse partielle, alors qu'il va sans dire que la procédure d'évaluation proposée dev ...[+++]

— het Arbitragehof wordt meestal ondervraagd over een of andere bepaling en eerder zelden over een volledige wet; maar ook het Parlementair Comité belast met de wetsevaluatie zou grotendeels afhankelijk zijn van verzoekschriften die beperkt kunnen zijn en aanleiding zouden kunnen geven tot een beperkt antwoord, terwijl uiteraard de voorgestelde procedure voor de evaluatie conform haar doelstelling breed uit zou moeten gaan om de « kracht van de synthese » of de « consistentie » in de wetgeving te herwinnen;


« L'exercice d'un mandat de conseillère communale, de conseillère provinciale, de conseillère d'une zone de police ou de conseillère d'un centre public d'action sociale n'est toutefois pas considéré comme une activité au sens de l'alinéa précédent à la condition, et aussi longtemps, que la mandataire ne perçoive pas de rémunération, sous quelque forme que ce soit, pour l'exercice de son mandat».

« De uitoefening van een mandaat van gemeenteraadslid, provincieraadslid, raadslid van een politiezone of raadslid van een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn wordt echter niet beschouwd als een activiteit in de zin van het vorige lid, op voorwaarde dat en zolang de betrokkene voor de uitoefening van haar mandaat geen bezoldiging in ongeacht welke vorm ontvangt».


« L'exercice d'un mandat de conseillère communale, de conseillère provinciale, de conseillère d'une zone de police ou de conseillère d'un centre public d'action sociale n'est toutefois pas considéré comme une activité au sens de l'alinéa précédent à la condition, et aussi longtemps, que la mandataire ne perçoive pas de rémunération, sous quelque forme que ce soit, pour l'exercice de son mandat».

« De uitoefening van een mandaat van gemeenteraadslid, provincieraadslid, raadslid van een politiezone of raadslid van een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn wordt echter niet beschouwd als een activiteit in de zin van het vorige lid, op voorwaarde dat en zolang de betrokkene voor de uitoefening van haar mandaat geen bezoldiging in ongeacht welke vorm ontvangt».


« L'exercice d'un mandat de conseillère communale, de conseillère provinciale, de conseillère d'une zone de police ou de conseillère d'un centre public d'action sociale n'est pas considéré comme une activité au sens de l'alinéa précédent à la condition, et aussi longtemps, que la mandataire ne perçoit pas de rémunération, sous quelque forme que ce soit, pour l'exercice de son mandat».

« De uitoefening van een mandaat van gemeenteraadslid, provincieraadslid, raadslid van een politiezone of raadslid van een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn wordt niet beschouwd als een activiteit in de zin van het vorige lid, op voorwaarde dat en zolang de betrokkene voor de uitoefening van haar mandaat geen bezoldiging in ongeacht welke vorm ontvangt».


– La directive a pour objectifs de garantir le droit d'accès aux informations environnementales détenues par les autorités publiques, de fixer les conditions de base et les modalités pratiques de l'exercice de ce droit et de garantir que les informations environnementales sont diffusées aussi largement que possible auprès du public, notamment sur les réseaux et par des moyens électroniques.

Het doel van de richtlijn is het waarborgen van het recht om milieu-informatie te ontvangen van overheidsinstanties, de basisvoorwaarden en praktische regelingen hiervoor te bepalen en ervoor te zorgen dat milieu-informatie zo breed mogelijk voor het publiek toegankelijk wordt gemaakt, met name met behulp van informatienetwerken en elektronische middelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conditions de son exercice aussi largement ->

Date index: 2022-09-11
w