Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conditions la sncb subordonne-t-elle " (Frans → Nederlands) :

3. À quelles conditions la SNCB subordonne-t-elle une collaboration avec les pouvoirs locaux en ce qui concerne l'accès aux images des systèmes de caméras?

3. Welke voorwaarden hanteert de NMBS voor samenwerking met lokale besturen betreffende haar camerasystemen?


4. a) L'exploitation des toilettes de gare s'effectue-t-elle par du personnel SNCB ou est-elle confiée à des tiers partenaires? b) La SNCB confie-t-elle l'exploitation de toilettes de gare à des partenaires privés dans le cadre d'un contrat de sous-traitance? c) Dans l'affirmative, combien de toilettes sont exploitées par du personnel SNCB, d'une part, et des tiers partenaires, d'autre part? d) A quelles conditions ces partenaires privés doivent-ils satisfaire (par exemple, nombre minimum d'heures d'ouverture/tarifs maximums)? e) La S ...[+++]

4. a) Gebeurt de uitbating van de stationstoiletten door middel van eigen personeel of via een uitbesteding aan derde partners? b) Geeft de NMBS de uitbating van bepaalde stationstoiletten via een uitbesteding aan private partners? c) Zo ja, hoeveel toiletten worden uitgebaat door respectievelijk eigen personeel/derde partners? d) Aan welke voorwaarden dienen deze private partners te voldoen (bijvoorbeeld minimaal aantal openingsuren/maximale tarieven)? e) Zoekt de NMBS actief naar derde partners voor de uitbating van stationstoiletten?


3. Dans le cas exposé ci-dessus, la réponse fournie par la SNCB n'est-elle pas contraire à la disposition prévue dans les Conditions de transport, en vertu de laquelle "le premier jour de remboursement sera le premier jour couvrant la période d'incapacité de travail"?

3. Is de reactie van de NMBS in de door mij geschetste case niet tegenstrijdig met de bepaling in de vervoersvoorwaarden dat de eerste dag van terugbetaling de eerste dag van de arbeidsongeschiktheid wegens ziekte is?


3. Sous quelles conditions et en contrepartie de quoi la SNCB a-t-elle accepté de collaborer à l'organisation de Mons 2015 et de lui apporter son éventuel soutien financier?

3. Welke voorwaarden werden door de NMBS gesteld aan Mons 2015 in ruil voor haar medewerking en eventuele financiële ondersteuning?


3. Quelles raisons la SNCB invoque-t-elle pour poser comme condition la compatibilité avec les voitures M5 et M6?

3. Welke redenen geeft de NMBS voor de voorwaarde compatibiliteit met de rijtuigen M5 en M6?


Il convient de souligner que si les Parties peuvent subordonner la reconnaissance de périodes d'études à la réalisation de ces conditions, elles peuvent aussi choisir de ne pas les considérer comme des conditions nécessaires à la reconnaissance de périodes d'études.

Er moet worden onderstreept dat als de Partijen de erkenning van studieperioden ondergeschikt kunnen maken aan de verwezenlijking van die voorwaarden, zij ook ervoor kunnen kiezen ze niet te beschouwen als noodzakelijke voorwaarden voor de erkenning van studieperioden.


Il convient de souligner que si les Parties peuvent subordonner la reconnaissance de périodes d'études à la réalisation de ces conditions, elles peuvent aussi choisir de ne pas les considérer comme des conditions nécessaires à la reconnaissance de périodes d'études.

Er moet worden onderstreept dat als de Partijen de erkenning van studieperioden ondergeschikt kunnen maken aan de verwezenlijking van die voorwaarden, zij ook ervoor kunnen kiezen ze niet te beschouwen als noodzakelijke voorwaarden voor de erkenning van studieperioden.


Les conditions mises à l'inscription à l'Institut telles qu'elles sont proposées, ont trait, d'une part, à la compétence , attestée par le diplôme de docteur ou de licencié en droit ou en notariat et, d'autre part, à l'honorabilité puisqu'aussi bien le maintien de l'inscription est subordonné à l'exercice honorable de la profession dans le respect des règles de déontologie à élaborer par l'Institut des juristes d'entreprise.

Om lid te worden van het Instituut moet de kandidaat blijk geven enerzijds van bevoegdheid door het voorleggen van het diploma van doctor of licentiaat in de rechten of in het notariaat en anderzijds van eerbaarheid, daar het handhaven van het lidmaatschap afhankelijk is van het feit of het lid zijn beroep in volle eerbaarheid uitoefent overeenkomstig de deontologische regels die door het Instituut voor bedrijfsjuristen opgesteld zullen worden.


Elle propose de soumettre au régime de la dispense de permis les étrangers qui ont un droit au séjour et dont l'accès au marché de l'emploi est subordonné à des conditions objectives dont l'existence peut être facilement constatée par un employeur.

Ze stelt voor om de vreemdelingen die een machtiging tot verblijf hebben en waarvan de toegang tot de arbeidsmarkt afhankelijk is van objectieve voorwaarden waarvan het bestaan gemakkelijk vastgesteld kan worden door een werkgever, te onderwerpen aan de regeling van de vrijstelling van vergunning.


6) Les conditions subordonnant l'octroi du financement B7 sont-elles contrôlées ?

6) Worden de voorwaarden voor het verkrijgen van de B7-financiering gecontroleerd?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conditions la sncb subordonne-t-elle ->

Date index: 2021-09-05
w