Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conditions matérielles vivent-elles " (Frans → Nederlands) :

Dans quelles conditions matérielles vivent-elles cette attente?

In welke materiële omstandigheden leven ze in afwachting van hun repatriëring?


Elles permettent de garantir un régime et des conditions matérielles de rétention qui sont adaptés à leur statut juridique et capables de répondre à leurs besoins et, notamment, à celles des familles et des enfants.

Dankzij die eisen kunnen een stelsel en materiële condities voor de bewaring worden gewaarborgd die passen bij hun juridische status en recht doen aan hun behoeften, met name de behoeften van gezinnen en kinderen.


L`Agence peut toutefois accorder des dérogations pour le transit des porcs par la route ou le rail à condition qu'il n'y ait ni arrêt, ni déchargement; 4° les véhicules et les équipements utilisés à l'intérieur de la zone de protection, pour le transport d'animaux ou de matériel susceptible d'être contaminé tel que les aliments, le fumier ou le lisier, ne peuvent quitter une exploitation située dans la zone de protection ou la zone de protection elle-même ou un abattoir sans avoir été préalablement nettoyés et désinfectés conformémen ...[+++]

Het Agentschap kan evenwel afwijkingen toestaan voor de doorvoer van varkens over de weg of per trein, op voorwaarde dat de varkens niet worden uitgeladen en dat nergens halt wordt gehouden; 4° voertuigen en de hierbij gebruikte uitrusting, die binnen het beschermingsgebied gebruikt worden voor het vervoer van dieren of mogelijkerwijze besmet materiaal, met name voeder, mest, drijfmest, mogen een bedrijf binnen het beschermingsgebied of het beschermingsgebied zelf of een slachthuis niet verlaten zonder voorafgaandelijke reiniging en ontsmetting overeenkomstig de voorschriften van het Agentschap; 5° varkens mogen van het bedrijf waar zi ...[+++]


Autres" est complété par les prestations suivantes et leurs modalités de remboursement : "172616-172620 Ensemble du matériel de consommation utilisé lors d'une ablation par radiofréquence circonférentielle des tissus circulaires affectés sur une longueur de ≥ 30 mm dans l'oesophage de Barrett 2° La condition de remboursement E- § 10 est insérée, rédigée comme suit : Prestation(s) liée(s) 172616-172620 172631-172642 172653-172664 "E- § 10 Afin de pouvoir bénéficier d'une intervention de l'assurance obligatoire pour les prestations relatives aux cathéters pour l'ablation par radiofréquence de dysplasies d'un oesophage de Barrett, il doit être sati ...[+++]

Andere" aangevuld met de volgende verstrekkingen en hun vergoedingsmodaliteiten : "172616-172620 Geheel van verbruiksmateriaal gebruikt tijdens een circumferentiële radiofrequentie ablatie van circulair aangetast weefsel over een lengte van ≥ 30 mm in de Barrett slokdarm 2° De vergoedingsvoorwaarde E- § 10 wordt ingevoegd, luidend als volgt : Gelinkte verstrekking(en) : 172616-172620 172631-172642 172653-172664 "E- § 10 Teneinde een tegemoetkoming van de verplichte verzekering te kunnen genieten voor de verstrekkingen betreffende katheters voor radiofrequentie ablatie bij dysplastische Barrett slokdarm, moet aan volgende voorwaarden worden voldaan : 1. Criteria b ...[+++]


2. Les associations de jeunesse doivent-elles assurer les tentes empruntées à la Défense ou celles-ci sont-elles soumises aux mêmes conditions que le matériel emprunté par l'ULDK?

2. Moeten jeugdverenigingen de tenten van Defensie verzekeren of vallen ze onder dezelfde voorwaarden als het materiaal dat door de ULDK wordt ontleend?


4. a) A-t-on envisagé la possibilité de ne pas poser cette condition, de sorte à pouvoir également prendre en considération du matériel standard disponible sur le marché? b) Si cette piste a été envisagée, sur quels résultats a-t-elle débouché? c) Le cas échéant, pourquoi cette piste n'a-t-elle pas été envisagée?

4. a) Is de piste om deze voorwaarde niet te stellen, zodat ook standaard "off-the-shelf" toestellen in aanmerking kwamen, onderzocht? b) Zo ja, wat was het resultaat hiervan? c) Zo neen, waarom niet?


Nombre d'enfants ayant participé au concours vivent dans des conditions sociales et humaines extrêmes, notamment en Afghanistan, et expriment très souvent à travers leurs dessins la dure réalité de leur vie quotidienne en décrivant des scènes de guerre et l'angoisse et la souffrance qu'elles déclenchent en eux.

Vele van de kinderen die aan de wedstrijd hebben deelgenomen, leven onder precaire sociale en menselijke omstandigheden, zoals in Afghanistan, en geven vaak door het uitbeelden van oorlogsscènes en het lijden en de pijn die daarmee verbonden zijn, uiting aan de harde omstandigheden van hun dagelijkse leven.


Cette directive vise à la suppression de toute entrave aux échanges susceptible d'empêcher la libre circulation des matériels de multiplication de la vigne dans la Communauté, elle autorise, sous certaines conditions, la commercialisation du matériel de multiplication produit par de nouvelles méthodes de production.

Deze richtlijn, die strekt tot opheffing van alle handelsbelemmeringen die het vrije verkeer van teeltmateriaal voor wijnstokken in de Gemeenschap kunnen verhinderen, maakt het mogelijk om met nieuwe productiemethoden geproduceerd vegetatief teeltmateriaal onder bepaalde voorwaarden in de handel te brengen.


Le secours communautaire est aussi destiné aux quelque 600.000 personnes déplacées déjà réinstallées chez elles, car elles vivent dans des conditions de vie précaire, due au disfonctionement des services publics et à la sécheresse.

De communautaire bijstand is ook bestemd voor de reeds opnieuw in eigen huis gevestigde, 600.000 ontheemden, want deze laatste leven in zeer hachelijke omstandigheden, daar de openbare diensten niet goed functioneren en er droogte heerst.


L'aide, mise en oeuvre par Médecins Sans Frontières- France prévoit: - la prise en charge des blessés de guerre des deux camps; - la fourniture des soins essentiels aux personnes déplacées du Sud s'étant regroupées sur Aden et Lahej (ville à 40 km au Nord d'Aden). Elles vivent dans des écoles et autres bâtiments publics dans des conditions extrêmement précaires; - l'assistance aux 7.000 réfugiés somaliens se trouvant dans le camp de Al Kawd, dans le gouvernorat de Abyan, situé à l'Est d'Aden et un soutien à leur réinstallation, loin ...[+++]

De door Médecins sans Frontières-France ter beschikking gestelde hulp behelst : - de verzorging van de gewonden van beide kampen; - het verstrekken van essentiële zorgen aan ontheemden van het zuiden die naar Aden en Lahej (stad op 40 km ten noorden van Aden) zijn gevlucht. Zij leven in scholen en andere openbare gebouwen in uitzonderlijk ernstige omstandigheden; - steun aan 7.000 Somalische vluchtelingen in het kamp van Al Kawd, in het gouvernement Abyan, ten oosten van Aden en steun voor hun hervestiging ver van het front zodra dit mogelijk is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conditions matérielles vivent-elles ->

Date index: 2024-04-21
w