Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conditions énumérées ci-dessus soit effectivement » (Français → Néerlandais) :

Ainsi, l'entrée en vigueur de la loi interdisant la publicité pour les produits du tabac se ferait le 1 octobre 2002 pour la presse écrite, le 1 octobre 2003 pour le parrainage et le 1 octobre 2006 pour les événements mondiaux (pour autant que le respect des deux conditions énumérées ci-dessus soit effectivement vérifié).

Aldus zou de wet die de tabaksreclame verbiedt, op 1 oktober 2002 in werking treden voor de schrijvende pers, op 1 oktober 2003 voor sponsoring en op 2 oktober 2006 voor mondiale evenementen (voor zover wordt nagegaan dat de twee hierboven vermelde voorwaarden worden nageleefd).


- la preuve qu'il est satisfait aux conditions de nomination spécifiques énumérées ci-dessus.

- het bewijs dat is voldaan aan de hierboven vermelde specifieke benoemingsvoorwaarden.


- la preuve qu'il est satisfait aux conditions de nomination spécifiques énumérées ci-dessus.

|m- het bewijs dat is voldaan aan de hierboven vermelde specifieke benoemingsvoorwaarden.


- la preuve qu'il est satisfait aux conditions de nomination spécifiques énumérées ci-dessus.

- het bewijs dat is voldaan aan de hierboven vermelde specifieke benoemingsvoorwaarden.


a) défendent les intérêts soit de toutes les catégories de greffiers de l'ordre judiciaire, soit des référendaires près la Cour de cassation, soit tous les référendaires et juristes de parquet près les cours et tribunaux, soit toutes les catégories de personnel énumérées ci-dessus;

a) de belangen verdedigen van hetzij al de categorieën van griffiers van de rechterlijke orde, hetzij de referendarissen bij het Hof van Cassatie, hetzij al de referendarissen en parketjuristen bij de hoven en rechtbanken, hetzij alle hier opgesomde categorieën van personeel samen;


a) défendent les intérêts, soit de toutes les catégories de greffiers de l'ordre judiciaire, soit des référendaires près la Cour de cassation, soit de tous les référendaires et juristes de parquet près les cours et tribunaux, soit de toutes les catégories de personnel énumérées ci-dessus;

a) de belangen verdedigen van hetzij al de categorieën van griffiers van de rechterlijke orde, hetzij de referendarissen bij het Hof van Cassatie, hetzij al de referendarissen en parketjuristen bij de hoven en rechtbanken, hetzij alle hier opgesomde categorieën van personeel samen;


a) défendent les intérêts soit de toutes les catégories de greffiers de l'ordre judiciaire, soit des référendaires près la Cour de cassation, soit tous les référendaires et juristes de parquet près les cours et tribunaux, soit toutes les catégories de personnel énumérées ci-dessus;

a) de belangen verdedigen van hetzij al de categorieën van griffiers van de rechterlijke orde, hetzij de referendarissen bij het Hof van Cassatie, hetzij al de referendarissen en parketjuristen bij de hoven en rechtbanken, hetzij alle hier opgesomde categorieën van personeel samen;


c) défendent les intérêts soit de toutes les catégories de greffiers de l'organisation judiciaire, soit des référendaires près la Cour de cassation, soit tous les référendaires et juristes de parquet près les cours et tribunaux, soit toutes les catégories de personnel énumérées ci-dessus;

c) de belangen verdedigen van hetzij al de categorieën van griffiers van de rechterlijke organisatie, hetzij de referendarissen bij het Hof van Cassatie, hetzij al de referendarissen en parketjuristen bij de hoven en rechtbanken, hetzij alle hier opgesomde categorieën van personeel samen;


la séparation des activités de production et de fourniture de la gestion des réseaux de transport, soit sur la base de la dissociation patrimoniale (une entreprise unique ne pourrait alors plus à la fois être propriétaire du réseau de transport et mener des activités de production ou de fourniture d'énergie) ou d'un gestionnaire de réseau indépendant (les entreprises verticalement intégrées pourraient rester propriétaires du réseau à condition que la gestion soit effectivement assurée par une ent ...[+++]

de scheiding van productie en levering van het beheer van de transmissienetwerken, hetzij via ontvlechting van het patrimonium (één onderneming kan dan niet langer zowel de eigenaar van het transmissiesysteem zijn als de energieproductie en -levering verzorgen), hetzij door de aanwijzing van een onafhankelijke transmissiesysteembeheerder (verticaal geïntegreerde ondernemingen kunnen dan eigenaar van het netwerk blijven op voorwaarde dat het beheer ervan daadwerkelijk gebeurt door een volledig onafhankelijke onderneming of instantie).


la séparation des activités de production et de fourniture de la gestion des réseaux de transport, soit sur la base de la dissociation patrimoniale (une entreprise unique ne pourrait alors plus à la fois être propriétaire du réseau de transport et mener des activités de production ou de fourniture d'énergie) ou d'un gestionnaire de réseau indépendant (les entreprises verticalement intégrées pourraient rester propriétaires du réseau à condition que la gestion soit effectivement assurée par une ent ...[+++]

de scheiding van productie en levering van het beheer van de transmissienetwerken, hetzij via ontvlechting van het patrimonium (één onderneming kan dan niet langer zowel de eigenaar van het transmissiesysteem zijn als de energieproductie en -levering verzorgen), hetzij door de aanwijzing van een onafhankelijke transmissiesysteembeheerder (verticaal geïntegreerde ondernemingen kunnen dan eigenaar van het netwerk blijven op voorwaarde dat het beheer ervan daadwerkelijk gebeurt door een volledig onafhankelijke onderneming of instantie).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conditions énumérées ci-dessus soit effectivement ->

Date index: 2022-09-23
w