Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conduite de monsieur vuong " (Frans → Nederlands) :

Le 4 mai 2015, la Cour de cassation et son parquet ont reçu une importante délégation de magistrats de la Cour suprême de Thaïlande, conduite par monsieur Slaikate WATTANAPAN, qui préside cette juridiction.

Op 4 mei 2015 ontvingen het Hof van Cassatie en zijn parket een omvangrijke delegatie van magistraten van het opperste gerechtshof van Thailand onder leiding van de heer Slaikate WATTANAPAN, voorzitter van dit hof.


La délégation néerlandaise était conduite par Monsieur le procureur général J.W. Fokkens.

De Nederlandse delegatie stond onder leiding van de procureur-generaal J.W. Fokkens.


Par arrêté du 22/03/2016, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à Monsieur Philippe MARCHAND, établi Square des Conduites d'eau 1 k à 4020 LIEGE a été renouvelée.

Bij besluit van 22/03/2016 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de Heer Philippe MARCHAND, gevestigd te 4020 LUIK, Square des Conduites d'eau 1 k, vernieuwd.


Le 3 février 2015, LL.EE. M. Vuong Thua Phong, Monsieur Qu Xing, Dr. Daniel Emery Dede et Mme Norma Miguelina Goicochea Estenoz ont eu l'honneur de remettre au Roi, en audience officielle, les lettres qui Les accréditent auprès de Sa Majesté, en qualité d'Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire respectivement de la République socialiste du Vietnam, de la République populaire de Chine, de la République Centrafricaine et de la République de Cuba à Bruxelles.

Op 3 februari 2015 hebben H.E. de heer Vuong Thua Phong, de heer Qu Xing, Dr Daniel Emery Dede en Mevr. Norma Miguelina Goicochea Estenoz de eer gehad aan de Koning, in officiële audiëntie, de geloofsbrieven te overhandigen die Hen bij Zijne Majesteit accrediteren in de hoedanigheid van buitengewoon en gevolmachtigd Ambassadeur respectievelijk van de Socialistische Republiek Vietnam, van de Volksrepubliek China, van de Centraal-Afrikaanse Republiek en van de Republiek Cuba te Brussel.


En ce qui concerne le fait d’imposer une obligation générale de suivre des cours complémentaires de conduite, je vous renvoie à la réponse à la question parlementaire n°14824 intitulée « l’organisation de cours de conduite supplémentaires pour les agents de police » posée par Monsieur Michel Doomst.

Wat betreft het voorzien van een algemene verplichting tot het volgen van aanvullende rijopleidingen, verwijs ik u naar het antwoord op de parlementaire vraag nr. 14824 met als onderwerp “extra rijlessen voor politieagenten” gesteld door de heer Michel Doomst.


Monsieur le Ministre, pouvez-vous me confirmer la fermeture des points poste dans les gares et les raisons qui ont conduit à cette décision ?

Mijnheer de minister, kunt u mij de sluiting van de PostPunten in stations bevestigen en mij meedelen wat de redenen zijn van die beslissing?


Lors des travaux, Monsieur le Secrétaire d'Etat Clerfayt nous avait annoncé ce code de conduite.

Tijdens de werkzaamheden heeft staatssecretaris Clerfayt die gedragscode aangekondigd.


Je rends hommage aux négociateurs du Parlement conduits par Monsieur BÖGE, qui a obtenu un supplément de 4 milliards d’euros, pour d’importantes initiatives dans les domaines de la compétitivité, l’éducation, la recherche et les échanges entre jeunes.

Ik breng hulde aan de onderhandelaars van het Parlement onder aanvoering van de heer Böge, die er 4 miljard euro extra uit heeft weten te slepen voor belangrijke initiatieven op het gebied van concurrentievermogen, onderwijs, onderzoek en uitwisselingen tussen jongeren.


- Monsieur le président, si je comprends la logique ayant conduit au dépôt de l'amendement et au débat relatif au règlement, je rappelle que j'avais également posé des questions à Mme Laruelle.

- Mijnheer de voorzitter, ik begrijp de logica die heeft geleid tot de indiening van een amendement en het debat over het Reglement, maar ik herinner er toch aan dat ook ik vragen aan mevrouw Laruelle had gesteld.


Monsieur le ministre, je vous avais interrogé le 30 mars 2011 au sujet du respect de la loi du 12 août 2003 et du Code de conduite de l'Union européenne en matière d'exportation d'armement.

Ik heb de minister op 30 maart 2011 een vraag gesteld over de naleving van de wet van 12 augustus 2003 en over de gedragscode van de Europese Unie betreffende wapenuitvoer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conduite de monsieur vuong ->

Date index: 2022-06-20
w