J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que la réglementation actuelle en matière de suspension pour cause de manque de travail résultant des circonstances économiques dans le secteur de l'industrie de l'habillement et de la confection restera en vigueur jusqu'au 1er octobre 1994 (cf. arrêté royal du 22 octobre 1992; Moniteur belge du 13 novembre 1992).
Ik heb de eer het geacht lid mee te delen dat de huidige reglementering inzake schorsing bij gebrek aan werk wegens economische oorzaken, voor de sector van het kleding- en confectiebedrijf, van toepassing blijft tot 1 oktober 1994 (cf. koninklijk besluit van 22 oktober 1992; Belgisch Staatsblad van 13 november 1992).