Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «confiance alors monsieur » (Français → Néerlandais) :

Ce sont des responsables politiques auxquels nous ne pourrons jamais faire confiance; alors, Monsieur Rehn, comment allez-vous garantir que les contribuables néerlandais ne vont pas se retrouver à nouveau gravement escroqués?

Dit zijn politici die wij niet kunnen vertrouwen, dus, mijnheer Rehn, hoe gaat u garanderen dat niet de Nederlandse belastingbetaler nogmaals keihard zal worden bedrogen?


Monsieur le président du conseil italien, je voudrais vous remercier pour votre confiance en la Slovaquie, alors que celle-ci s’embarquait sur ce que vous avez décrit comme un long chemin.

Premier Prodi, ik wil u bedanken voor het vertrouwen dat u in Slowakije hebt gesteld in een tijd waarin dit land begon aan wat u omschreef als een lange reis.


Ceux qui vous connaissent, Monsieur Poettering, ne doutent pas le moins du monde que vous agirez ainsi; nous sommes donc pleins de confiance au moment d’entamer les deux prochaines années et demie, alors que vous venez d’être élu Président de ce Parlement. Au cours de cette période, il faut espérer qu’ensemble, nous contribuerons à faire de l’intégration européenne un succès.

Daarom beginnen wij vol vertrouwen aan de voor ons liggende tweeënhalf jaar van samenwerking tussen ons als fractie en u als pas gekozen Voorzitter van dit Huis, een samenwerking die hopelijk bijdraagt aan het succes van de Europese eenwording.


Johannes Blokland, au nom du groupe IND/DEM. - (NL) Monsieur le Président, s’il s’avère que les Américains détiennent et torturent sur le territoire européen des personnes soupçonnées de terrorisme, alors il s’agit d’un coup dur porté à la confiance mutuelle.

Johannes Blokland, namens de IND/DEM-Fractie. - Voorzitter, als het waar is dat de Amerikanen op Europees grondgebied terreurverdachten vasthouden en martelen, dan is het onderlinge vertrouwen ernstig geschaad.


Johannes Blokland, au nom du groupe IND/DEM . - (NL) Monsieur le Président, s’il s’avère que les Américains détiennent et torturent sur le territoire européen des personnes soupçonnées de terrorisme, alors il s’agit d’un coup dur porté à la confiance mutuelle.

Johannes Blokland, namens de IND/DEM-Fractie . - Voorzitter, als het waar is dat de Amerikanen op Europees grondgebied terreurverdachten vasthouden en martelen, dan is het onderlinge vertrouwen ernstig geschaad.


- Monsieur le ministre, en décembre 2008, alors que la crise financière allait mettre à mal la confiance des citoyens dans les transactions d'argent virtuel, je vous avais exprimé mon inquiétude à propos du trafic de faux billets.

- In december 2008, toen de financiële crisis het vertrouwen van de burgers in virtuele geldtransacties sterk had aangetast, heb ik de minister mijn ongerustheid meegedeeld over de zwendel in valse bankbiljetten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

confiance alors monsieur ->

Date index: 2022-10-21
w