Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «confidentiels mais je peux toutefois vous communiquer » (Français → Néerlandais) :

Les chiffres détaillés sont confidentiels mais je peux toutefois vous communiquer qu'au cours des cinq dernières années, la charge financière annuelle pour La Poste oscillait autour de 6 milliards de francs belges.

De gedetailleerde cijfers zijn echter confidentieel maar ik kan u evenwel meedelen dat de laatste vijf jaren de jaarlijkse financiële last voor De Post schommelde rond de 6 miljard Belgische frank.


C'est en effet un tarif horaire convenu qui est utilisé, ceci conformément aux règles déontologiques de l'Ordre des avocats. d) Je peux toutefois vous communiquer que le coût actuel des affaires initiées depuis le début de la législature s'élèvent à: 7021 euros: Cabinet Lallemand et Legros 4840 euros: Cabinet Depla Lantsoght e) À l'article 524-010.

Er wordt gewerkt met een afgesproken uurtarief overeenkomstig de deontologische regels van de Orde van advocaten. d) Ik kan u evenwel mededelen dat voor de zaken die sinds het begin van de legislatuur werden ingeleid, tot nu toe de volgende bedragen werden uitgegeven: 7021 euro: advocatenkantoor Lallemand et Legros 4840 euro: advocatenkantoor Depla Lantsoght e) In artikel 524-010.


Je peux toutefois vous communiquer que cette mesure aura essentiellement une incidence sur les chômeurs suivants : – les chômeurs qui, au début de l’incapacité de travail, se trouvent dans la phase 11 de la première période d’indemnisation (plus précisément pendant les trois premiers mois de chômage).

Ik kan wel meedelen dat deze maatregel hoofdzakelijk een impact zal hebben op de volgende werklozen : – de werklozen die zich bij de aanvang van de arbeidsongeschiktheid in de fase 11 van de eerste vergoedingsperiode bevinden (meer bepaald gedurende de eerste drie maanden van de werkloosheid).


À l'appui de la banque de données, je peux toutefois vous communiquer que durant les élections sociales de l'année 2008, cent trente-cinq entreprises ressortissant à la commission paritaire nº 124 ont organisé des élections sociales.

Op basis van de gegevensbank, kan ik u evenwel meegeven dat er gedurende de sociale verkiezingen van het jaar 2008 binnen het paritair comité nr. 124 voor het bouwbedrijf, honderd vijfendertig ondernemingen sociale verkiezingen hebben georganiseerd.


En ce qui concerne la question 3, je peux toutefois vous communiquer les éléments suivants :

Wat vraag 3 betreft kan ik u echter wel het volgende meedelen :


Je peux toutefois déjà vous indiquer que dans la loi budgétaire de 2016, des subsides à hauteur de 46,7 millions d'euros ont été approuvés pour le fonctionnement de la SA, dont 23,371 millions d'euros ont déjà été versés dans le courant du mois de mai.

Ik kan u niettemin al meedelen dat in de begrotingswet van 2016 subsidies voor een bedrag van 46,7 miljoen EURO goedgekeurd werden voor de werking van de nv, waarvan 23,371 miljoen EURO al gestort werd in de loop van mei.


Je peux toutefois vous donner certains chiffres qui m'ont été communiqués par les analystes statistiques du Collège des procureurs généraux.

Ik kan u wel enkele cijfers verschaffen, die mij werden overgemaakt door de statistisch analisten van het College van Procureurs-generaal.


Pour ce qui est des chifres concrets, je vais laisser mon collègue le Ministre de la Justice vous les fournir, mais je peux d'ores et déjà vous communiquer que nous tenons également compte de cette problématique dans le cadre de l'étude de faisabilité visant la création de centres d'accueil multidisciplinaires.

Wat betreft de concrete cijfers, laat ik mijn collega minister van Justitie u die bezorgen, maar ik kan u alvast meedelen dat we deze problematiek, in het kader van de haalbaarheidsstudie ter oprichting van de multidisciplinaire opvangcentra, ook meenemen.


Je ne peux pas encore vous communiquer de chiffres à propos de 2014. b) Comme le KCCE a seulement publié les statistiques de 2012 jusque maintenant, je ne peux pas esquisser l'évolution lors des cinq dernières années, mais je peux vous communiquer le nombre d'interventions pour les différentes catégories d'interventions pour 2012: Les intervention relatives aux nids de guêpes et aux destructions suite aux tempêtes relèvent de la catégorie "interventions techniques et sauvetage".

Ik kan u de cijfers met betrekking tot 2014 nog niet meedelen. b) Aangezien het KCCE enkel de statistieken van 2012 tot nu heeft gepubliceerd, kan ik de evolutie tijdens de jongste vijf jaar niet schetsen, maar ik kan u wel het aantal interventies voor de verschillende interventiecategorieën voor 2012 meedelen: De interventies met betrekking tot wespennesten en stormschade vallen onder de categorie "technische interventies en redding".


Je peux toutefois vous communiquer qu'à ce jour, l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités n'a connaissance d'aucun accord de collaboration au sens de l'article 43 de la loi du 6 août 1990 conclu entre l'ASBL Drive Mut et un quelconque organisme mutualiste visé par cette même loi du 6 août 1990.

Ik kan u evenwel meedelen dat de Controledienst voor de ziekenfondsen en de landbonden van ziekenfondsen op heden geen kennis heeft van enig samenwerkingsakkoord, als bedoeld in artikel 43 van de wet van 6 augustus 1990 en gesloten tussen de VZW Drive Mut en enige mutualistische instelling geviseerd door diezelfde wet van 6 augustus 1990.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

confidentiels mais je peux toutefois vous communiquer ->

Date index: 2024-10-29
w