Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condensation
Confier des tâches à des ouvriers agricoles
Directeur de la rédaction
Directeur de rédaction
Directrice de rédaction
Pratique de rédaction
Qualité linguistique de la loi
Qualité législative de la loi
Rédacteur en chef
Rédaction
Rédaction de la loi
Rédaction de résumé
Rédaction législative
Résumé
Salle de presse
Salle de rédaction
Synopsis

Vertaling van "confier la rédaction " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
directeur de rédaction | rédacteur en chef | directeur de rédaction/directrice de rédaction | directrice de rédaction

hoofdredacteur | hoofdredactrice


directeur de la rédaction/directrice de la rédaction | rédacteur en chef | directeur de la rédaction | rédacteur en chef/rédactrice en chef

hoofdredacteur dagblad | hoofdredacteur krant


rédaction | salle de presse | salle de rédaction

redactiekamer voor het journaal | redactielokaal | redactieruimte


rédaction législative [ qualité législative de la loi | qualité linguistique de la loi | rédaction de la loi ]

wettekst [ vormgeving van de wet ]


confier une mission d'enquête ou une expertise à une personne

een gerechtelijk of deskundig onderzoek aan een persoon opdragen


possibilité de confier une expertise à toute personne,corps,bureau,commission ou organe

mogelijkheid een deskundig onderzoek op te dragen aan personen,lichamen,bureaus,commissies of organen


confier des tâches à des ouvriers agricoles

taken toewijzen aan landbouwers




condensation [ rédaction de résumé | résumé | synopsis ]

samenvatting van een tekst [ opstellen van een samenvatting | referaat | samenvatting | synopsis ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au niveau wallon, trois parlementaires se sont vus confier la rédaction d'un rapport à ce sujet.

Op Waals niveau werden er drie parlementsleden belast met het opstellen van een verslag over dat onderwerp.


Il est effectivement préférable de confier la rédaction de la motivation au président et aux assesseurs, compte tenu également de la complexité croissante des affaires.

Het is inderdaad best de redactie van de motivering over te laten aan de voorzitter en de assessoren, ook gezien de toenemende complexiteit van de zaken.


Dès que le référendaire acquiert quelques années d'expérience dans la juridiction, certains juges décident de lui confier la rédaction de projets complexes.

Zodra de referendaris enkele jaren ervaring in het rechtscollege heeft, zullen sommige rechters hem vragen complexe ontwerpen op te stellen.


À la suite de la démission d'un membre de la commission, un avenant de janvier 1999 à la convention conclue pour l'année 1998-1999 entre le ministre de la Justice et l'Universitaire instelling Antwerpen, l'Université catholique de Louvain, l'Université de Liège et l'Universiteit Gent, concernant l'exécution des missions confiées à la commission, l'Université de Liège s'est vu confier la rédaction de l'exposé des motifs accompagnant l'avant-projet de code de procédure pénale, tel qu'il a été présenté au Sénat les 8 et 9 octobre 1998.

Ten gevolge van het ontslag van een lid van de commissie in januari 1999, een aanhangsel van de overeenkomst voor het jaar 1998-1999 tussen de minister van Justitie en de Universitaire instelling Antwerpen, de Université catholique de Louvain, de Université de Liège en de Universiteit Gent, werd aan de Université de Liège de redactie van de memorie van toelichting toevertrouwd, die het voorontwerp van het wetboek van strafprocesrecht begeleidt, zoals het in de Senaat op 8 en 9 oktober 1998 werd voorgesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un membre demande comment le gouvernement réagit à l'observation du Conseil d'État, selon laquelle il ne faut pas confier la rédaction du rapport à des magistrats qui siègent au sein de sa section d'administration.

Een lid vraagt wat het standpunt van de regering is bij de opmerking van de Raad van State dat de redactie van het verslag niet mag worden toevertrouwd aan magistraten die zitting hebben in de afdeling administratie van de Raad van State.


Est-il disposé à confier la rédaction du rapport d'évaluation – qui s'ajoute au rapport de Fluxys – à un service d'étude indépendant ?

Is hij bereid om - naast het Fluxys-rapport - het evaluatierapport te laten opstellen door een onafhankelijke onderzoeksdienst?


Cette commission, revendiquée depuis longtemps par l'intersyndicale des travailleurs des missions diplomatiques et des organisations internationales, s'est vue confier plusieurs missions: 1. proposer un avis visant à aboutir à un arrangement à l'amiable pour un différend opposant un travailleur et un employeur; 2. analyser les lois et réglementations existantes et émettre des propositions vissant à améliorer ces dispositions; 3. émettre des propositions pour l'amélioration des conditions de travail pour le travailleur soumis à la législation applicable en Belgique; 4. émettre des propositions pour la ...[+++]

De intersyndicale vereniging van het personeel van de diplomatieke zendingen en de internationale organisaties drong al lang aan op de oprichting van die Commissie, die met meerdere opdrachten belast werd: 1. het uitbrengen van advies met het oog op de minnelijke schikking van een geschil tussen een werknemer en een werkgever; 2. het analyseren van de bestaande wetten en reglementeringen en het formuleren van voorstellen om die bepalingen te verbeteren; 3. het formuleren van voorstellen ter verbetering van de arbeidsvoorwaarden voor werknemers die onder de in België geldende wetgeving vallen; 4. het formuleren van voorstellen voor het ...[+++]


La Commission peut confier la rédaction des rapports à un État membre.

De Commissie kan de verslaglegging aan een lidstaat delegeren.


La Commission peut confier la rédaction des rapports à un État membre.

De Commissie kan de verslaglegging aan een lidstaat delegeren.


9. Enfin, le rapporteur estime que, étant donné que l'agence se voit confier la rédaction et l'adoption des codes commerciaux, cette autorité de régulation devrait également être responsable de l'organisation de la consultation des parties prenantes, en lieu et place des GRT, dans le cadre du processus mené au niveau national.

9. Ten slotte is uw rapporteur van oordeel dat overeenkomstig de aan het Agentschap verleende bevoegdheid om marktcodes op te stellen en goed te keuren de regelgevende instantie in plaats van de TSB's de taak moet hebben om de belanghebbenden te raadplegen, overeenkomstig het proces dat op nationaal niveau plaatsvindt.


w