Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «confirmation semble indiquer » (Français → Néerlandais) :

Bien que le ministre ait confirmé, au cours de la discussion à la Chambre, que la présomption visée à l'article 51 concerne uniquement l'article 205 du Code judiciaire, il semble indiqué de procéder à la modification proposée, pour prévenir toute contestation.

Ondanks de bevestiging van de minister tijdens de bespreking in de Kamer dat het vermoeden van artikel 51 alleen betrekking heeft op artikel 205 van het Gerechtelijk Wetboek, lijkt het aangewezen de voorgestelde wijziging door te voeren, opdat er niet de minste betwisting zou zijn.


Le terme "confirmation" semble indiquer la nécessité d'utiliser des méthodes techniques, ce qui s'écarte clairement de la pratique normale et raisonnable d'un centre d'abattage.

De term “vaststelling” lijkt erop te duiden dat het noodzakelijk is technische methoden te gebruiken, hetgeen duidelijk afwijkt van hetgeen in een slachthuis normaal is en naar redelijkheid mag worden verwacht.


Il paraît indiqué de déclarer les organes administratifs ordinaires compétents, dès lors qu'une confirmation du plan de participation par les statuts de l'entreprise semble généralement être une procédure trop compliquée.

De bevoegdverklaring van de gewone bestuursorganen lijkt aangewezen, aangezien een statutaire bekrachtiging van het participatieplan doorgaans een te omslachtige procedure lijkt.


Il paraît indiqué de déclarer les organes administratifs ordinaires compétents, dès lors qu'une confirmation du plan de participation par les statuts de l'entreprise semble généralement être une procédure trop compliquée.

De bevoegdverklaring van de gewone bestuursorganen lijkt aangewezen, aangezien een statutaire bekrachtiging van het participatieplan doorgaans een te omslachtige procedure lijkt.


Selon le Conseil d'État, cette disposition semble être une confirmation de l'article 3 du Code judiciaire, mais il estime également qu'au cas où les chambres législatives voudraient déroger à cette règle générale, elles devraient l'indiquer expressément.

De Raad van State stelt dat deze bepaling een bevestiging lijkt in te houden van artikel 3 van het Gerechtelijk Wetboek, maar stelt eveneens dat, indien de wetgevende kamers van deze algemene regel zouden willen afwijken, zulks uitdrukkelijk bepaald zou moeten worden.


Certaines autorités burundaises ont indiqué que le nouvel article 567 du Code pénal ne connaîtrait pas d’application stricte, ce qui semble se confirmer jusqu’à présent, vu qu’aucun homosexuel n’a été appréhendé pour violation de l'article (à l’exception d’un cas dans lequel la disposition aurait été utilisée comme moyen de chantage).

Sommige Burundese authoriteiten hebben meegedeeld dat het nieuwe artikel 567 van het strafwetboek geen strikte toepassing zou kennen, wat zich op heden lijkt te bevestigen daar geen enkele homoseksueel gevangen werd genomen wegens inbreuk op het artikel (met uitzondering van één geval, waarbij de bepaling zou worden gebruikt als chantage).


Il semble nécessaire que le Conseil confirme la déclaration de la Commission aujourd’hui et qu’il précise ce qu’il a l’intention de faire pour garantir que le fait d’indiquer des tronçons de projets proposés par la Commission européenne n’accorde en aucun cas une priorité à ces derniers avant la conclusion de la procédure de codécision qui est actuellement en cours sur les lignes directrices pour le développement des réseaux transeuropéens de transport.

Voor ons is het noodzakelijk dat de Raad de verklaring van de Commissie bevestigt en uitlegt hoe hij te werk denkt te gaan om te voorkomen dat prioriteit wordt gegeven aan de door de Commissie aangegeven projectonderdelen, nog voordat de lopende medebeslissingsprocedure over de richtsnoeren voor de ontwikkeling van de trans-Europese vervoersnetwerken is afgerond.


Cela semble indiquer que, dans la logique de la directive, la Commission devrait être considérée comme un «sous-traitant», ce que confirme l'explication des articles (16).

Dat lijkt te betekenen dat, volgens de regels van de richtlijn, de Commissie beschouwd moet worden als een verwerker, hetgeen bevestigd wordt in de toelichting op de artikelen (16)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

confirmation semble indiquer ->

Date index: 2021-09-06
w