Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accréditif confirmé
Confirmation de la décision A
Confirmer
Crédit confirmé
Crédit documentaire confirmé
Décision
Décision A confirmée
Décision communautaire
Décision confirmative
Décision d'exécution
Décision d'exécution de la Commission
Décision d'exécution du Conseil
Décision de confirmation
Décision de la Banque centrale européenne
Décision de la Commission
Décision du Conseil
Décision du Conseil européen
Décision du Parlement européen
Encouragement à la prise de décisions
Loi de confirmation
Prise de décision
Processus de décision
Processus décisionnel
Procédure de décision
Suivant décision A

Traduction de «confirme la décision » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
confirmation de la décision A | décision A confirmée | suivant décision A

besluit A bevestigd




accréditif confirmé | crédit confirmé | crédit documentaire confirmé

geconfirmeerd accreditief




décision (UE) [ décision communautaire | décision de la Banque centrale européenne | décision de la Commission | décision du Conseil | décision du Conseil européen | décision du Parlement européen ]

besluit (EU) [ beschikking van de Commissie | beschikking van de Raad | besluit van de Europese Centrale Bank | besluit van de Europese Raad | besluit van het Europees Parlement | EG-beschikking ]


prise de décision [ procédure de décision | processus décisionnel | processus de décision ]

besluitvorming [ besluitvormingsprocedure | besluitvormingsproces ]


décision d'exécution [ décision d'exécution de la Commission | décision d'exécution du Conseil ]

uitvoeringsbesluit [ uitvoeringsbesluit van de Commissie | uitvoeringsbesluit van de Raad ]


encouragement à la prise de décisions

aanmoedigen bij besluitvorming




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 11. Dans l''article 17 du même arrêté les mots « Lorsque le recours est recevable, l'étudiant reste inscrit » sont remplacés par les mots « Le Commissaire ou le Délégué du Gouvernement, soit, confirme la décision de l'établissement d'enseignement supérieur, soit, invalide celle-ci et confirme l'inscription de l'étudiant.

Art. 11. In artikel 17 van hetzelfde besluit worden de woorden « Wanneer het beroep ontvankelijk is, blijft de student ingeschreven » vervangen door de woorden « De Commissaris of de Afgevaardigde van de Regering ofwel bevestigt de beslissing van de instelling voor hoger onderwijs, ofwel maakt deze ongeldig en bevestigt de inschrijving van de student.


2° après l'expiration du délai pour introduire un recours conformément à l'article I. 4-80, ou après réception du résultat de la procédure de recours qui confirme la décision du conseiller en prévention-médecin du travail, lorsqu'il s'agit d'une inaptitude définitive telle que visée à l'article I. 4-73, § 4, c).

2° na het verstrijken van de termijn voor het instellen van beroep overeenkomstig artikel I. 4-80, of na ontvangst van het resultaat van de beroepsprocedure waarin de beslissing van de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer werd bevestigd, wanneer het gaat om een definitieve ongeschiktheid zoals bedoeld in artikel I. 4-73, § 4, c).


Si l'organisation introduit une réclamation, la décision du Ministre, qui retire ou confirme la décision du secrétaire général, est communiquée à l'organisation par envoi recommandé ou de manière numérique dans les soixante jours de la réception de la réclamation.

Als de organisatie een bezwaarschrift indient, wordt de beslissing van de minister, die de beslissing van de secretaris-generaal intrekt of bevestigt, binnen zestig dagen na de ontvangst van dat bezwaarschrift aan de organisatie meegedeeld met een aangetekende zending of op digitale wijze.


Article 1. La présente convention est conclue en exécution de l'article 44 des lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés coordonnées le 28 juin 1971 afin de confirmer la décision des partenaires sociaux sur la dissolution de la Caisse des Vacances Annuelles de la Sidérurgie, une ASBL ayant son siège social boulevard de l'Impératrice 66, 1000 Bruxelles et avec numéro d'entreprise : 0409.086.414 (en abrégé CVAS) et sur le transfert intégral de la gestion opérationnelle des pécules de vacances des travailleurs ouvriers du secteur sidérurgie à l'Office National des Vacances Annuelles, une institution publique de sécuri ...[+++]

Artikel 1. Onderhavige overeenkomst wordt afgesloten in uitvoering van artikel 44 van de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers, gecoördineerd op 28 juni 1971 ter bevestiging van de beslissing van de sociale partners inzake de ontbinding van de Kas voor Jaarlijkse Vakantie in de Ijzer- en Staalnijverheid, een VZW met sociale zetel te Keizerinlaan 66, 1000 Brussel en met ondernemingsnummer : 0409.086.414 (afgekort KJVS) en betreffende de volledige overdracht van het operationeel beheer van de vakantiegelden van de arbeiders van de staalsector naar de Rijksdienst voor Jaarlijkse Vakantie, een openbare instelling van s ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° après l'expiration du délai pour introduire un recours conformément à l'article 73/9, ou après réception du résultat de la procédure de recours qui confirme la décision du conseiller en prévention-médecin du travail, lorsqu'il s'agit d'une inaptitude définitive telle que visée à l'article 73/2, § 4, c).

2° na het verstrijken van de termijn voor het instellen van beroep overeenkomstig artikel 73/9 of na ontvangst van het resultaat van de beroepsprocedure waarin de beslissing van de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer werd bevestigd, wanneer het gaat om een definitieve ongeschiktheid zoals bedoeld in artikel 73/2, § 4, c).


S'il ne suit pas l'avis négatif du Comité et qu'il confirme la décision d'octroyer une licence, le ministre est tenu de motiver sa décision de manière circonstanciée. L'absence de décision du ministre ayant les Affaires étrangères dans ses attributions dans les trente jours de la notification de la décision de l'autorité régionale vaut décision de confirmation.

Indien de minister bevoegd voor Buitenlandse Zaken binnen de dertig dagen na het ter kennis brengen van de beslissing van de gewestelijke overheid geen beslissing neemt, wordt dit geacht een bevestigende beslissing uit te maken.


S'il ne suit pas l'avis négatif du Comité et qu'il confirme la décision d'octroyer une licence, le ministre est tenu de motiver sa décision de manière circonstanciée. L'absence de décision du ministre ayant les Affaires étrangères dans ses attributions dans les trente jours de la notification de la décision de l'autorité régionale vaut décision de confirmation.

Indien de minister bevoegd voor Buitenlandse Zaken binnen de dertig dagen na het ter kennis brengen van de beslissing van de gewestelijke overheid geen beslissing neemt, wordt dit geacht een bevestigende beslissing uit te maken.


S'il ne suit pas l'avis négatif du Comité et qu'il confirme la décision d'octroyer une licence, le ministre est tenu de motiver sa décision de manière circonstanciée. L'absence de décision du ministre ayant les Affaires étrangères dans ses attributions dans les trente jours de la notification de la décision de l'autorité régionale vaut décision de confirmation.

Indien de minister bevoegd voor Buitenlandse Zaken binnen de dertig dagen na het ter kennis brengen van de beslissing van de gewestelijke overheid geen beslissing neemt, wordt dit geacht een bevestigende beslissing uit te maken.


En effet, sur la base de l'article 9, § 3, alinéa 4, l'absence de décision du ministre a non pas pour effet de confirmer l'indépendant dans son droit, mais bien de confirmer la décision du Fonds de participation de lever les indemnités.

Inderdaad leidt op grond van artikel 9, § 3, vierde lid, het stilzitten van de minister niet tot het bevestigen van het recht van de zelfstandige, maar tot het bevestigen van de beslissing van het Participatiefonds tot opheffing van de uitkeringen.


S'il ne suit pas l'avis négatif du Comité et qu'il confirme la décision d'octroyer une licence, le ministre est tenu de motiver sa décision de manière circonstanciée. L'absence de décision du ministre ayant les Affaires étrangères dans ses attributions dans les trente jours de la notification de la décision de l'autorité régionale vaut décision de confirmation.

Indien de minister bevoegd voor Buitenlandse Zaken binnen de dertig dagen na het ter kennis brengen van de beslissing van de gewestelijke overheid geen beslissing neemt, wordt dit geacht een bevestigende beslissing uit te maken.


w