Au cas où il existerait une présomption raisonnable qu'une personne, une société, une entreprise, une institution ou une entité agit pour le compte ou au bénéfice d'une personne morale ou physique, d'une entité ou d'un organisme énuméré à l'annexe I , sans toute
fois apparaître sur cette liste, toute personne morale ou physique demande, avant de s'engager dans des opérations interdites par le pr
ésent règlement, la confirmation écrite auprès des autorités compétentes des États membres énumérées à l'annexe II que cette personne, cette so
...[+++]ciété, cette entreprise, cette institution ou cette entité n'agit pas au nom ou au bénéfice d'une personne physique ou morale, d'une entité ou organisme énuméré à l'annexe I .Wanneer redelijkerwijs kan worden aangenomen dat een persoon, vennootschap, onderneming, instelling of entiteit optreedt namens of ten behoeve van een in bijlage 1 opgenomen natuurlijke of rechtspersoon, entiteit of lichaam, doch niet voorkomt op die lijst, dienen alle natuurlijke of rechtspersonen schriftelijke bevestiging te verkrijgen van de in bijlage II vermelde terzake bevoegd
e autoriteiten van de lidstaten dat een dergelijke persoon, vennootschap, onderneming, instelling of entiteit niet optreedt namens of ten behoeve van een in bijlage I opgenomen natuurlijke of rechtspersoon, entiteit of lichaam, alvorens activiteiten aan te gaa
...[+++]n die op grond van deze verordening verboden zijn.