Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "confirmez-vous que selon " (Frans → Nederlands) :

Confirmez-moi que vous avez bien reçu./Confirmez-moi que j'ai bien compris” (clairance, instruction, mesure, information)

„Heb ik het volgende juist ontvangen: (klaring, instructie, actie, informatie)”.


Serait-il, selon vous, utile de régir plus spécifiquement ces entretiens et enquêtes à l’échelle de l’Union européenne? Dans ce cas, quel type de règles envisageriez-vous?

Acht u het nuttig om deze gesprekken of onderzoeken nader te regelen op EU-niveau? Zo ja, welk type regels zou u overwegen?


Confirmez-vous que, selon vous, la taille idéale des centres est d'atteindre 300 places ?

Bevestigt ze dat de ideale schaal voor de centra volgens haar 300 plaatsen is?


« Si vous confirmez votre consentement à cette signification par voie électronique, vous serez dirigé vers une page sécurisée contenant l'acte qui vous est destiné.

"Wanneer u uw toestemming tot deze betekening op elektronische wijze bevestigt, zal u worden geleid naar een beveiligde pagina met daarop de voor u bestemde akte.


Si vous ne confirmez pas votre consentement, l'acte pourra encore vous être signifié, le cas échéant, par une voie non électronique».

Indien u uw toestemming niet bevestigt, zal de akte alsnog aan u ook betekend kunnen worden, desgevallend op een niet-elektronische wijze".


1) Confirmez-vous qu'une convention bilatérale a été signée entre les deux pays et que, selon celle-ci, un Belge qui commet une infraction en France verra ses coordonnées transmises par la Direction pour l'immatriculation des véhicules (DIV) à l'autorité française ?

1) Bevestig u dat de twee landen een bilaterale overeenkomst hebben ondertekend en dat de Directie Inschrijvingen van Voertuigen (DIV) de gegevens van Belgen die in Frankrijk een overtreding begaan aan de Franse overheid bezorgt op basis van die overeenkomst?


Les personnes participant au test doivent répondre à la question suivante: «Quelle est, selon vous, l'efficacité du produit testé par rapport au produit que vous utilisez habituellement?» ou à une question équivalente.

De testpersonen moeten de vraag beantwoorden: „Hoe doeltreffend vindt u het testproduct vergeleken met het product dat u meestal gebruikt?” (of een soortgelijke vraag).


Confirmez-vous l'exactitude des éléments qui suscitent la grogne au sein du personnel ? Confirmez-vous l'absence de dialogue social en ce qui concerne, notamment, la mise en oeuvre de la nouvelle évaluation des agents et l'intégration des agents de niveau 1 dans la carrière de niveau A ?

Bevestigt u dat er geen sociaal overleg is over de uitvoering van de nieuwe personeelsevaluatieronde en de integratie van de personeelsleden van niveau 1 in de loopbaan van niveau A?


Confirmez-vous mon interprétation de l'article 21bis du Code d'instruction criminelle, selon laquelle il n'y a lieu de tenir compte, en ce qui concerne le point de départ du délai de prescription, que de l'âge de la victime et que le moment de la commission des faits n'importe pas ?

Bevestigt u mijn interpretatie van artikel 21bis van het Wetboek van Strafvordering, namelijk dat voor de aanvang van de verjaringstermijn slechts rekening moet worden gehouden met de leeftijd van het slachtoffer en dat het ogenblik waarop de feiten worden gepleegd niet van belang is?


Dans ce contexte, madame la ministre, confirmez-vous les informations parues dans la presse ces derniers jours et selon lesquelles votre proposition contiendrait trois éléments : un taux unique de cotisations sociales à 8,86%, une gestion centralisée et enfin une augmentation de quarante-trois à cinquante du nombre de jours pouvant être prestés pendant toute l'année sans distinguer le troisième trimestre des autres ?

Mevrouw de minister, bevestigt u de persberichten van de jongste dagen dat u een ontwerp met volgende drie elementen hebt voorgesteld: een enige socialebijdragevoet van 8,86%, een gecentraliseerd beheer en een verhoging van het aantal toegelaten arbeidsdagen van zesenveertig tot vijftig zonder onderscheid tussen het derde kwartaal en de rest van het jaar?




Anderen hebben gezocht naar : confirmez-moi     règles envisageriez-vous     quel     selon     confirmez-vous     confirmez-vous que selon     vous confirmez     vous ne confirmez     quelle est selon     grogne au sein     d'instruction criminelle selon     taux unique     jours et selon     confirmez-vous que selon     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

confirmez-vous que selon ->

Date index: 2024-12-06
w