Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "confirmé notre volonté " (Frans → Nederlands) :

M Federica Mogherini, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission européenne, a fait la déclaration suivante: «Cette communication conjointe confirme notre volonté d'être en première ligne dans la mise en œuvre du programme de développement durable à l'horizon 2030 des Nations unies, dans l'intérêt des citoyens de l'Union et de la planète toute entière.

Federica Mogherini, hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid /vicevoorzitter van de Europese Commissie: "Met deze gezamenlijke mededeling bevestigen wij dat wij een voortrekkersrol zullen spelen bij de tenuitvoerlegging van de Agenda 2030 voor duurzame ontwikkeling van de Verenigde Naties, hetgeen in het belang is van de EU-burgers en de hele wereld.


La ministre Turtelboom a confirmé la volonté de notre pays de renforcer et d’intensifier les contacts entre spécialistes des deux pays, d’échanger des informations et de promouvoir la coopération en matière d’efforts conjoints dans le cadre de la lutte contre l'extrémisme et le terrorisme.

Minister Turtelboom bevestigde de wil van ons land om de contacten tussen specialisten in beide landen te versterken en te intensifiëren en informatie uit te wisselen en de samenwerking in gemeenschappelijke inspanningen in de strijd tegen extremisme en terrorisme te bevorderen.


(IT) La résolution confirme notre volonté de lutter contre une maladie grave qui affecte encore une personne sur cinq parmi les plus de 85 ans.

– (IT) Met deze resolutie hernieuwen wij onze inzet in de strijd tegen een ernstige ziekte waar nog altijd een op de vijf mensen van ouder dan 85 jaar door wordt getroffen.


Nous avons confirmé aujourd'hui notre volonté de retirer de la liste des pays et des transporteurs aériens qui ont fait preuve d'une grande détermination et d'une réelle capacité à mettre en œuvre les normes internationales de sécurité de manière durable.

Wij hebben vandaag nogmaals laten zien dat wij bereid zijn landen en maatschappijen van de lijst te verwijderen als zij daadwerkelijk blijk geven van engagement om de internationale veiligheidsnormen op duurzame wijze toe te passen en daartoe ook over de nodige capaciteit beschikken.


Par le vote d’aujourd’hui, nous avons confirmé notre volonté d’assurer dans l’Union européenne, de la ferme à la table, l’alimentation la plus sûre possible au consommateur.

Met de stemming van vandaag hebben we bevestigd dat we er, van boer tot bord, voor willen zorgen dat de consument in de Europese Unie de veiligst mogelijke voeding wordt geboden.


La proposition dont nous discutons aujourd’hui confirme la volonté politique de l’Union européenne et notre engagement en faveur d’une exemption de visa de courte durée pour les citoyens de tous les pays des Balkans occidentaux.

Het voorstel dat we vandaag hebben besproken, bevestigt de politieke wil van de Europese Unie en onze inzet voor de liberalisering van de eisen voor visa voor kort verblijf voor de burgers van alle landen op de Westelijke Balkan.


Elle devra réaffirmer nos valeurs et nos ambitions et confirmer notre volonté de les concrétiser dans l’optique d’une Europe élargie.

Het moet een herbevestiging zijn van, en een nieuwe verbintenis tot, onze waarden en ambities, met het oog op de toekomst van een uitgebreid Europa.


Au soir des élections, Yulia Timotchenko nous a confirmé sa volonté de former une coalition orange avec le bloc «Notre Ukraine», qui englobe les sociaux-démocrates.

Tijdens de verkiezingsnacht bevestigde Julia Timosjenko ons dat zij bereid is een Oranjecoalitie te vormen met het blok van ‘Ons Oekraïne’, waaronder de sociaaldemocraten.


Le droit des victimes dûment constituées parties civiles d'accéder au dossier doit faire désormais partie intégrante de notre droit positif, comme le confirme l'actuel projet de loi permettant l'accès au dossier pendant l'instruction tant pour la partie civile que pour l'inculpé non détenu, ainsi que la volonté de la Commission de la Justice de mettre sur le même pied la partie civile et la personne contre laquelle existent des indices sérieux de culpabilité (J.T., 22 févr ...[+++]

Het recht van de slachtoffers die zich op gepaste wijze burgerlijke partij hebben gesteld om toegang te krijgen tot hun dossier moet voortaan volwaardig deel uitmaken van ons positief recht, zoals bevestigd wordt door het thans voorliggende ontwerp van wet dat de toegang tot het dossier mogelijk maakt tijdens het onderzoek, zowel voor de burgerlijke partij als voor de niet-gedetineerde verdachte, alsmede door de wil van de Commissie voor de Justitie om de burgerlijke partij en de persoon tegen wie ernstige aanwijzingen van schuld bestaan, op dezelfde voet te plaatsen (J.T., 22 februari 1997, p. 123).


Je confirme notre volonté d'alléger au mieux les souffrances physiques et morales, même si l'application de médications peut avoir pour effet de raccourcir quelque peu la vie d'une personne en phase terminale.

Wij streven ernaar fysieke en psychische pijn zo goed mogelijk te bestrijden, ook al heeft dit een levensverkortend effect in de terminale fase.


w