Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «confirmé que vous étiez convaincu » (Français → Néerlandais) :

En avril 2015, vous avez vous-même confirmé que vous étiez convaincu de la valeur d'une telle initiative.

In april 2015 heeft uzelf ook bevestigd een dergelijk initiatief waardevol te vinden.


Cela confirme donc que vous étiez en possession de cette information par une note datée du 9 décembre 2014.

Dat bevestigt dus dat die informatie u al via een nota van 9 december 2014 bereikt had.


En ce qui concerne votre deuxième question, je peux vous confirmer que les trois grandes institutions de pension du 1er pilier (ONP, INASTI, SdPSP) sont convaincues qu’ils doivent prendre des mesures pour mieux harmoniser leur organisation.

Wat uw tweede vraag betreft, kan ik u bevestigen dat de 3 grote pensioeninstellingen van de 1ste pensioenpijler (RVP, RSVZ en PDOS) ervan overtuigd zijn dat zij maatregelen moeten treffen om hun organisatie beter op elkaar af te stemmen.


Pouvez-vous me confirmer que la Commission a réellement le projet de préparer de telles lignes directrices, car j’estime important en effet que nous en disposions? Je me demandais également si vous étiez informé du calendrier du Conseil dans la mesure où il importe que nous en disposions le plus rapidement possible: ces travailleurs du secteur des soins de santé ont attendu tellement d’années.

Bovendien vraag ik me af of u weet aan welk tijdspad de Raad denkt. Het is zeer belangrijk dat we dit zo gauw mogelijk ontvangen, want het zijn tenslotte die gezondheidszorgmedewerkers die al zoveel jaren hebben moeten wachten.


Je voudrais vous rappeler, Monsieur le Commissaire, qu’au début de votre mandat en qualité de commissaire chargé de la lutte contre les fraudes, vous aviez promis, et vous vous étiez engagé à présenter, d’ici la fin de votre mandat, une déclaration confirmant la fiabilité des comptes ainsi que la régularité et la légalité de l’ensemble de la comptabilité.

Commissaris, u wil ik eraan herinneren dat u inderdaad aan het begin van uw mandaat als antifraudecommissaris heeft beloofd en toegezegd aan het einde van uw mandaat ervoor te zorgen dat er een verklaring komt dat de betrouwbaarheid van de rekeningen en de regelmatigheid en wettigheid van alle rekeningen in orde zijn.


Comme beaucoup d’autres, je suis convaincu que l’Europe irait bien mieux si vous siégiez de l’autre côté ce matin, si vous étiez président de la Commission plutôt qu’un simple président temporaire du Conseil.

Net als heel veel burgers ben ik ervan overtuigd dat het met Europa veel beter zou gaan als u vanochtend aan de andere kant had gezeten, als u voorzitter van de Commissie was geweest, en niet slechts voor een paar maanden voorzitter van de Raad.


Vous avez confirmé ici aujourd’hui à quel point vous étiez déçue par le résultat du deuxième arbitrage en date du 27 octobre.

U hebt hier vandaag bevestigd dat u zeer teleurgesteld bent over het resultaat van de tweede arbitrage van 27 oktober.


Nous avons eu confirmation, si tant est que c'était nécessaire, que vous étiez, l'un et l'autre, des hommes de dialogue et que vous étiez aussi de grands amis. Et je crois que c'est très important. Des responsables déterminés, des responsables passionnés de cette paix qui ne pourra se faire qu'avec vous, qui ne pourra se faire qu'entre vous, cette paix que vos peuples attendent, et que nous aussi, bien sûr, nous attendons.

Voor ons is het een bevestiging ­ voorzover we die nog nodig hadden ­ dat u beiden mannen van de dialoog en bovendien zeer goede vrienden bent geweest. Ik ben van mening dat dit van groot belang is. Leiders die doortastend optreden, die hartstochtelijke pleitbezorgers zijn van deze vrede, die alleen met u kan worden kan worden gesloten, die alleen tussen u kan worden gesloten, een vrede waarop uw beider volken wachten en waarop uiteraard ook wij wachten.


Je suis convaincu qu'avec BHV et ses conséquences vous ne vous êtes pas non plus rendu compte que vous étiez en train de « liquider » les Flamands de Bruxelles.

Ik ben ervan overtuigd dat u in verband met BHV en de gevolgen ervan ook niet besefte dat u de Brusselse Vlamingen politiek aan het liquideren was.


Vous avez également déclaré être convaincu qu'il n'y avait pas de boycott des candidats néerlandophones, mais vous avez confirmé néanmoins que les critères utilisés pour apprécier la valeur des candidats relevaient de la liberté d'appréciation des jurys compétents.

U verklaarde eveneens er van overtuigd te zijn dat er geen boycot bestaat tegen de Nederlandstalige kandidaten maar bevestigde wel dat de criteria gehanteerd bij de beoordeling van de kandidaten behoren tot de beoordelingsvrijheid van de betrokken jury's.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

confirmé que vous étiez convaincu ->

Date index: 2024-07-03
w