Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "confiées sera maintenu voire renforcé " (Frans → Nederlands) :

Ce dispositif sera maintenu au cours du 7e PC et renforcé par l’introduction d’ERA-NET Plus[5]. Les premiers appels comprennent un réseau ERA-NET Plus pour les nanosciences.

Deze regeling zal in KP7 worden voortgezet en een nieuwe impuls krijgen met de introductie van ERA-NET Plus[5]. In de eerste uitnodigingen is een ERA-NET Plus voor nanowetenschappen opgenomen.


Une aide financière sera prévue pour renforcer encore le partenariat avec les sociétés civiles de la région, soutenir la croissance durable et inclusive, couvrir les besoins supplémentaires résultant de la transformation démocratique des pays partenaires, progresser sur la voie de la réalisation des objectifs du millénaire pour le développement et financer les nouvelles initiatives découlant du présent réexamen, notamment dans les domaines du partenariat avec la société civile et du développement rural et régional (voir les points 3.1 ...[+++]

Er wordt financiële steun verstrekt om het partnerschap met de bevolking binnen de regio verder te versterken, duurzame en inclusieve groei te bevorderen, de extra behoeften te dekken die voortvloeien uit de democratische transformatie van de partnerlanden, de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling te bevorderen en de nieuwe initiatieven te financieren die voortvloeien uit deze evaluatie, in het bijzonder op het gebied van partnerschap met de samenleving, plattelands- en regionale ontwikkeling (zie de punten ...[+++]


Même si nous estimons qu'il est indispensable de renforcer le rôle de la Commission parlementaire de suivi dans le cadre du contrôle des services de police, l'expérience nous apprend que le principe de la collégialité doit être en tout cas maintenu, voire renforcé au niveau du Comité P.

Hoewel wij het onontbeerlijk achten de rol van de parlementaire begeleidingscommissie in het kader van het toezicht op de politiediensten te versterken, leert de ervaring ons dat het principe van het collectief optreden in ieder geval moet worden gehandhaafd en, op het niveau van het Comité P, zelfs benadrukt.


Même si nous estimons qu'il est indispensable de renforcer le rôle de la Commission parlementaire de suivi dans le cadre du contrôle des services de police, l'expérience nous apprend que le principe de la collégialité doit être en tout cas maintenu, voire renforcé au niveau du Comité P.

Hoewel wij het onontbeerlijk achten de rol van de parlementaire begeleidingscommissie in het kader van het toezicht op de politiediensten te versterken, leert de ervaring ons dat het principe van het collectief optreden in ieder geval moet worden gehandhaafd en, op het niveau van het Comité P, zelfs benadrukt.


Il sera essentiel pour les nouveaux États membres de renforcer simultanément leur taux d'emploi et la croissance de leur productivité (voir graphique 2).

Het zal er voor de nieuwe lidstaten vooral op aan komen de werkgelegenheidsgraden en de productiviteitsgroei gelijktijdig te verhogen (zie grafiek 2).


Quatre États membres favorisés par le régime actuel (Espagne, Grèce, Portugal et Irlande) souhaitaient qu'il soit maintenu voire même renforcé.

Vier lidstaten begunstigd door het huidige regime (Spanje, Griekenland, Portugal en Ierland) verkozen het behoud, tot zelfs de versterking ervan.


En vue d'une gestion optimale de ces événements, la concertation existante sera maintenue entre le ministre de l'Intérieur, le ministre des Transports, le ministre des Affaires étrangères, le ministre de l'Economie et de la Recherche scientifique, chargé de la Politique des grandes villes, les autorités locales et les partenaires privés, voire ouverte et étendue là où cela s'avère nécessaire.

Met het oog op een maximale beheersing van deze evenementen zal door de minister van Binnenlandse Zaken, de minister van Verkeer, de minister van Buitenlandse Zaken, de minister van Economie, Grootstedenbeleid en Wetenschappelijk Onderzoek, de lokale overheden en de private partners het bestaande overleg worden bestendigd en waar nodig worden opgestart en uitgebreid.


En vue d'une gestion optimale de ces événements, la concertation existante sera maintenue entre le ministre de l'Intérieur, le ministre des Transports, le ministre des Affaires étrangères, le ministre de l'Economie et de la Recherche scientifique, chargé de la Politique des grandes villes, les autorités locales et les partenaires privés, voire ouverte et étendue là où cela s'avère nécessaire.

Met het oog op een maximale beheersing van deze evenementen zal door de minister van Binnenlandse Zaken, de minister van Verkeer, de minister van Buitenlandse Zaken, de minister van Economie, Grootstedenbeleid en Wetenschappelijk Onderzoek, de lokale overheden en de private partners het bestaande overleg worden bestendigd en waar nodig worden opgestart en uitgebreid.


Concrètement, cette réponse signifie que cette situation tout à fait déséquilibrée sera encore maintenue durant de nombreuses années, voire plusieurs décennies au détriment des Flamands.

Dat betekent concreet dat deze totaal scheefgetrokken situatie ten nadele van de Vlamingen nog vele jaren, indien niet tientallen jaren, blijft bestaan.


Même si la présente proposition de directive est adoptée, la directive 70/156/CEE demeure en vigueur et la possibilité d'accorder des dérogations sera maintenue (voir point 1, dernier paragraphe).

Ook na de goedkeuring van dit voorstel voor een richtlijn blijft richtlijn 70/156/EEG van kracht en blijft de mogelijkheid om ontheffingen toe te staan onverminderd bestaan (zie punt 1, laatste paragraaf).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

confiées sera maintenu voire renforcé ->

Date index: 2023-07-06
w