Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera maintenue voir " (Frans → Nederlands) :

Pour les affiliés dont l'âge terme a été fixé à 65 ans, cet âge sera maintenu, sauf dispositions légales contraignantes contraires (voir également le point 11.1 sur la liquidation avant l'âge terme et 12.2 sur l'ajournement de l'âge terme).

Voor de aangeslotene(n) met eindleeftijd 65 jaar zal, voor zover geen dwingende wettelijke bepalingen tussenkomen, als eindleeftijd 65 jaar behouden blijven (zie ook het punt 11.1 in verband met uitbetaling vóór de eindleeftijd en 12.2 in verband met verdaging van de eindleeftijd).


En vue d'une gestion optimale de ces événements, la concertation existante sera maintenue entre le ministre de l'Intérieur, le ministre des Transports, le ministre des Affaires étrangères, le ministre de l'Economie et de la Recherche scientifique, chargé de la Politique des grandes villes, les autorités locales et les partenaires privés, voire ouverte et étendue là où cela s'avère nécessaire.

Met het oog op een maximale beheersing van deze evenementen zal door de minister van Binnenlandse Zaken, de minister van Verkeer, de minister van Buitenlandse Zaken, de minister van Economie, Grootstedenbeleid en Wetenschappelijk Onderzoek, de lokale overheden en de private partners het bestaande overleg worden bestendigd en waar nodig worden opgestart en uitgebreid.


En vue d'une gestion optimale de ces événements, la concertation existante sera maintenue entre le ministre de l'Intérieur, le ministre des Transports, le ministre des Affaires étrangères, le ministre de l'Economie et de la Recherche scientifique, chargé de la Politique des grandes villes, les autorités locales et les partenaires privés, voire ouverte et étendue là où cela s'avère nécessaire.

Met het oog op een maximale beheersing van deze evenementen zal door de minister van Binnenlandse Zaken, de minister van Verkeer, de minister van Buitenlandse Zaken, de minister van Economie, Grootstedenbeleid en Wetenschappelijk Onderzoek, de lokale overheden en de private partners het bestaande overleg worden bestendigd en waar nodig worden opgestart en uitgebreid.


· Financement: si aucun chiffre rectificatif ne sera présenté, il existe une demande manifeste de la part des parties prenantes pour que le financement de ce programme soit maintenu, voire augmenté.

· Financiering: hoewel er geen gewijzigde cijfers worden voorgesteld, bestaat er een duidelijke vraag van belanghebbenden om de financiering voor dit programma te behouden of zelfs te verhogen.


Vu que l'organisme de pension est mandaté directement pour recevoir les données sur les entrées et sorties chez l'employeur via la Banque-Carrefour de la Sécurité sociale, une communication directe s'instaurera entre l'organisme de pension et l'affilié et la procédure ci-dessus sera remplacée par la suivante : En cas de sortie, l'organisme de pension est tenu - pour autant que ce soit prévu par la législation en la matière (*) - dans un délai d'un an qui court à partir de la sortie, de communiquer les données suivantes à l'affilié (**) : - le montant des réserves acquises, majoré, le cas échéant, jusqu'à la garantie de rendement minimum ...[+++]

Vermits de pensioeninstelling door de inrichter rechtstreeks gemachtigd is de nodige gegevens inzake in- en uitdiensttreding bij de werkgever via de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid te ontvangen, zal er een rechtstreekse communicatie tussen de pensioeninstelling en de aangeslotene plaatsvinden en zal de hiervoor vermelde procedure door de volgende vervangen worden : In geval van uittreding is de pensioeninstelling ertoe gehouden - voor zover de wetgeving ter zake dit zo voorziet (*) - binnen een termijn van één jaar te rekenen vanaf de uittreding, de volgende gegevens aan de aangeslotene mee te delen (**) : - het ...[+++]


Concrètement, cette réponse signifie que cette situation tout à fait déséquilibrée sera encore maintenue durant de nombreuses années, voire plusieurs décennies au détriment des Flamands.

Dat betekent concreet dat deze totaal scheefgetrokken situatie ten nadele van de Vlamingen nog vele jaren, indien niet tientallen jaren, blijft bestaan.


Il sera important et essentiel d’observer comment cette cohérence que nous voulons et espérons observer – comme nous l’exigeons pour Nagoya – sera maintenue à Paris, lorsque nous comprendrons qu’en protégeant le thon rouge, nous ne protégeons pas seulement un animal mais également un mode de vie, une culture et, par-dessus tout, une manière de voir le monde en relation avec l’humanité.

Het zal belangrijk en essentieel zijn om te zien in hoeverre er in Parijs zal worden vastgehouden aan die consequente opstelling waarvan we getuige zullen zijn en hopen te zijn – omdat we pleiten voor Nagoya,- wanneer we werkelijk inzien dat de bescherming van de blauwvintonijn niet alleen de bescherming van een dier betekent maar ook van een leefwijze, een cultuur, en vooral van een manier om de wereld te beschouwen die verband houdt met onze menselijkheid.


Même si la présente proposition de directive est adoptée, la directive 70/156/CEE demeure en vigueur et la possibilité d'accorder des dérogations sera maintenue (voir point 1, dernier paragraphe).

Ook na de goedkeuring van dit voorstel voor een richtlijn blijft richtlijn 70/156/EEG van kracht en blijft de mogelijkheid om ontheffingen toe te staan onverminderd bestaan (zie punt 1, laatste paragraaf).


En ce qui concerne les aides d'État, l'interdiction des aides régionales à l'investissement ainsi que des aides au sauvetage et à la restructuration destinées au secteur de la sidérurgie sera maintenue après l'expiration du traité CECA, comme l'a décidé la Commission le 13 février 2002 (voir IP/02/241).

Op het vlak van staatssteun zal het verbod op regionale investeringssteun en reddings- en herstructureringssteun voor de ijzer- en staalindustrie van kracht blijven na het aflopen van het EGKS-Verdrag, zoals op 13 februari 2002 besloten werd door de Commissie (zie IP/02/241).


à procéder à un examen des structures et instruments existants, y compris les ressources, dans le but d'organiser de manière plus efficace les tâches confiées à la Communauté en ce qui concerne l'évaluation des substances et de garantir que le niveau élevé de qualité des travaux effectués par le Bureau européen des substances chimiques (BESC) pour mener à bien les tâches qui lui sont confiées sera maintenu voire renforcé ;

33. de bestaande structuren en instrumenten, met inbegrip van de middelen, opnieuw te bezien om het aan de Gemeenschap opgedragen werk met betrekking tot de evaluatie van stoffen efficiënter te organiseren en er voor te zorgen dat het kwaliteitswerk dat het Europees bureau voor chemische stoffen (ECB) verricht in het kader van zijn opdracht wordt gehandhaafd en versterkt;


w