Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conflit de loi donnent entièrement " (Frans → Nederlands) :

Les règles actuelles de conflit de loi donnent entièrement satisfaction aux consommateurs qui procèdent à des achats transfrontières au sein de l'Union européenne.

De huidige regels voor botsende wetgevingen zijn volledig in het voordeel van de consumenten die binnen de Europese Unie grensoverschrijdende aankopen doen.


Les règles actuelles de conflit de loi donnent entièrement satisfaction aux consommateurs qui procèdent à des achats transfrontières au sein de l'Union européenne.

De huidige regels voor botsende wetgevingen zijn volledig in het voordeel van de consumenten die binnen de Europese Unie grensoverschrijdende aankopen doen.


Ni les travaux préparatoires, ni le texte de la loi, ni la doctrine ne donnent une réponse univoque à la question de savoir si une assemblée législative ne peut engager qu'une seule fois la procédure de règlement des conflits d'intérêts à propos d'un même projet ou d'une même proposition.

Noch uit de parlementaire voorbereiding, noch uit de wettekst, noch uit de rechtsleer blijkt een eenduidig antwoord op de vraag of een wetgevende vergadering de procedure tot regeling van de belangenconflicten slechts een maal kan opstarten met betrekking tot eenzelfde ontwerp of voorstel.


L'article 26, tel qu'il a été approuvé, ne vise à répondre que partiellement à la question des effets de l'adoption, et cela de la manière suivante : 1) le paragraphe 1 définit les effets minimum de toutes les adoptions faites selon la Convention, indépendamment de la loi applicable en vertu des règles de conflits de l'État reconnaissant l'adoption; 2) le paragraphe 2 régit les effets de l'adoption dans le cas particulier où celle-ci met (entièrement) fin à un ...[+++]

Artikel 26, zoals het werd goedgekeurd, bevat slechts een gedeeltelijk antwoord op de vraag naar de gevolgen van adoptie en wel in die zin dat : 1) het eerste lid de minimale gevolgen omschrijft van alle adopties die in overeenstemming met het Verdrag tot stand zijn gekomen en dit ongeacht de wet die toepasselijk is krachtens het conflictenrecht van de Staat die de adoptie erkent; 2) het tweede lid betreft de gevolgen van adoptie in het bijzondere geval waarin in de Staat van opvang of in elke Verdragsluitende Staat waar de adoptie wordt erkend, (volledig) een einde wordt gesteld aan de voordien bestaande rechtsbetrekkingen tussen het kind en zijn ouders als de adoptie een zodanig gevolg heeft in de Verdragsluitende Staat waar zij plaatsvi ...[+++]


Toutefois, le conflit d'intérêts invoqué par le Parlement flamand demeure entier en ce qui concerne l'article 46 de la loi du 15 juin 1935, remplacé par l'article 10 de la loi du 25 mars 1999.

Ten aanzien van artikel 46 van de wet van 15 juni 1935, vervangen door artikel 10 van de wet van 25 maart 1999, blijft het door het Vlaams Parlement opgeworpen belangenconflict evenwel onverkort bestaan.


7. exhorte les autorités ukrainiennes à se pencher sur le rôle du Service de sécurité d'Ukraine (SBU) et sur son intervention manifeste dans la sphère politique intérieure; estime qu'en vue d'une adaptation pleine et entière aux normes européennes, il convient de réexaminer en profondeur la loi sur le Service de sécurité, et en particulier les dispositions qui confèrent au SBU le pouvoir de mener des enquêtes pénales ordinaires; se déclare préoccupé par le conflit d'intérêt ...[+++]

7. vraagt de Oekraïense overheid met aandrang de rol en de klaarblijkelijke inmenging van de Oekraïense staatsveiligheidsdiensten (SBU) in de binnenlandse politiek te onderzoeken; is van oordeel dat de wet inzake veiligheidsdiensten en met name de bepalingen die de SBU de bevoegdheid verlenen om gewone strafonderzoeken uit te voeren, grondig moeten worden herzien en volledig in overeenstemming moeten worden gebracht met de Europese normen; is ongerust over het belangenconflict rond het hoofd van de SBU, de heer Chorosjkovski, die namelijk ook lid is van de Hoge Raad voor Justitie en een invloedrijk zakenman in Oekraïne, en wiens financ ...[+++]


Dans les deuxième et troisième moyens, les parties requérantes font valoir que la loi attaquée viole, d'une part, les articles 10, 11 et 54 de la Constitution et, d'autre part, les articles 10, 11 et 143 de la Constitution, en ce que son article 2 dispose que le Traité de Lisbonne et les modifications à adopter sortiront leur plein et entier effet, au motif que, par suite de l'application de la procédure de la sonnette d'alarme ou de règlement des conflits d'intérêts, il n'es ...[+++]

In het tweede en het derde middel voeren de verzoekende partijen aan dat de bestreden wet, enerzijds, de artikelen 10, 11 en 54 van de Grondwet en, anderzijds, de artikelen 10, 11 en 143 van de Grondwet schendt, in zoverre artikel 2 bepaalt dat het Verdrag van Lissabon en de aan te nemen wijzigingen volkomen gevolg zullen hebben, omdat ingevolge de toepassing van de alarmbelprocedure, dan wel de regeling van de belangenconflicten, op Belgisch niveau er door de opschorting van de parlementaire procedure geen goed- of afkeuring, dan wel geen gemotiveerd advies, meer kan worden gegeven op een door de Europese Commissie geformuleerd voorstel ...[+++]


«Le Conseil exprime l'entière solidarité de l'UE avec le peuple colombien et son soutien sans réserve au gouvernement colombien dans sa recherche d'une solution négociée au conflit armé interne, et souligne l'importance que l'UE attache à la mise en oeuvre de la loi sur la justice et la paix et du cadre juridique qui y est lié, ainsi qu'à la mise en place du processus de désarmement, de démobilisation et de réintégration (DDR) prévu par ladite loi.

De Raad verklaart opnieuw dat de EU en haar lidstaten bereid zijn tot hulp aan de Colombiaanse regering, de staatsinstellingen, het maatschappelijk middenveld en internationale organisaties bij het verlenen van steun aan activiteiten ter bevordering van vrede, waarheid, gerechtigheid, genoegdoening en verzoening alsmede bij het verlenen van steun aan activiteiten die de DDR-processen vooruit helpen.


4. invite toutes les parties impliquées en Ossétie du Sud à se garder de toute provocation ou action militaire ou violente et les exhorte à satisfaire entièrement aux engagements pris en faveur d'un règlement pacifique; demande que la loi relative à l'adhésion d'autres États ou de parties d'État à la Fédération de Russie ne soit pas utilisée; invite le Conseil et la Commission à poursuivre tous leurs efforts tendant à un règlement pacifique du conflit; ...[+++]

4. verzoekt alle bij Zuid-Ossetië betrokken partijen zich te onthouden van elke gewelddadige of militaire actie en provocatie en dringt er bij hen op aan de toezeggingen om te komen tot een vreedzame oplossing ten volle na te komen; verzoekt de wet inzake toetreding van andere staten of delen daarvan tot de Russische Federatie niet aan te wenden; verzoekt de Raad en de Commissie om voort te gaan met alle inspanningen die tot een vreedzame oplossing van het conflict kunnen leiden;


F. constatant qu'au moins 300 000 enfants âgés de moins de 18 ans sont actuellement impliqués dans des conflits militaires dans le monde entier, demandant la mise hors la loi du recrutement et du recours aux enfants dans les conflits armés, et rappelant que, selon les règles du Tribunal pénal international, le recrutement et le recours à des enfants soldats sont considérés comme un crime de guerre,

F. in het besef dat over de hele wereld momenteel minstens 300.000 kinderen onder de achttien verwikkeld zijn in oorlogshandelingen en een oproep doend om een algemeen verbod in te stellen op het inlijven en inzetten van kinderen in gewapende conflicten; overwegende dat volgens de statuten van het Internationaal Strafhof de werving en het gebruik van kindsoldaten als oorlogsmisdaden worden beschouwd,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conflit de loi donnent entièrement ->

Date index: 2021-11-18
w