Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conflit doivent permettre " (Frans → Nederlands) :

À cet effet, la base de données, les systèmes et les contrôles visés, respectivement, au premier alinéa, points a), b) et c), doivent être conçus de manière à pouvoir fonctionner conjointement ou à permettre l'échange de données sans problèmes ni conflits.

Hiertoe worden de gegevensbank, de systemen en de controles, bedoeld onder a), b) en c) zo opgezet dat zij geschikt zijn om zonder problemen of conflicten samen te functioneren of onderling gegevens uit te wisselen.


6. souligne que les efforts menés au niveau international par l'Union pour lutter contre le terrorisme doivent permettre de recenser et de cibler les causes profondes socio-économiques, culturelles et politiques de ce phénomène et doivent être associés à la promotion de régimes inclusifs, responsables et démocratiques et au règlement des conflits qui persistent depuis longtemps dans le voisinage, notamment l'occupation de la Palestine et la guerre en Syrie; estime que ces efforts doivent prendre en considération ...[+++]

6. benadrukt dat de EU bij haar internationale inspanningen ter bestrijding van terrorisme de achterliggende sociaal-economische, culturele en politieke oorzaken van dit verschijnsel in kaart moet brengen en zich daarop moet concentreren, deze inspanningen moet koppelen aan de bevordering van inclusieve, verantwoordelijke en democratische regimes en de oplossing van aanslepende conflicten in haar buurlanden, met name de bezetting van Palestina en de oorlog in Syrië, en rekening moet houden met de belangen van alle betrokken bevolkingsgroepen;


Ces plateformes doivent permettre la passation électronique de marchés, la prise en charge des services de santé en ligne, des comptes rendus d'activité normalisés, de l'échange électronique d'informations judiciaires, des services administratifs en ligne destinés aux entreprises comme l'enregistrement transeuropéen en ligne des sociétés, des services transfrontaliers et interopérables de facturation électronique, le déploiement d'infrastructures dans les transports publics autorisant l'usage de services sûrs et interopérables de proximité mobile, la résolution en ligne des conflits ...[+++]

Dergelijke platforms maken elektronische aanbestedingen, online gezondheidsdiensten, gestandaardiseerde bedrijfsrapportering, elektronische uitwisseling van gerechtelijke informatie, trans-Europese online bedrijfsregistratie, e-overheidsdiensten voor bedrijven, inclusief trans-Europese online bedrijfsregistratie, grensoverschrijdende, interoperabele elektronische factureringsdiensten, het gebruik van infrastructuur in het openbaar vervoer waarmee gebruik kan worden gemaakt van veilige, interoperabele mobiele buurtdiensten, en een online platform voor geschillenbijlegging mogelijk.


Toutefois, si les parties au conflit doivent permettre et faciliter une enquête indépendante, la communauté internationale, elle, doit éviter de porter des jugements partiaux.

Echter, net zoals de conflictpartijen een onafhankelijk onderzoek moeten toestaan en steunen, moet de internationale gemeenschap een eenzijdige veroordeling voorkomen.


L'ensemble des mécanismes prévus dans l'article 9 doivent dès lors permettre un échange d'informations entre les différents organes et services de la Banque, une consultation réciproque ainsi que l'identification rapide des conflits de compétences potentiels.

Alle mechanismen die in het artikel 9 zijn opgenomen, hebben ten doel de informatie-uitwisseling tussen de verschillende organen en diensten van de Bank, evenals een wederzijdse raadpleging en een snelle onderkenning van potentiële bevoegdheidsconflicten mogelijk te maken.


L'organisation du travail et la gestion du centre de formation doivent permettre de prévenir un conflit d'intérêt.

De organisatie van het werk en het beheer van het opleidingscentrum is zodanig dat een belangenconflict wordt voorkomen.


Ces objectifs doivent permettre un arbitrage en cas de conflit d'usage.

Op grond van deze doelstellingen moeten keuzen kunnen worden gemaakt bij conflicten tussen verschillende sectorale belangen.


Ces objectifs doivent permettre un arbitrage en cas de conflit d'usage.

Op grond van deze doelstellingen moeten keuzen kunnen worden gemaakt bij conflicten tussen verschillende sectorale belangen.


Des mesures doivent également être prises pour contribuer à la prévention des conflits d'avis scientifiques. En cas de conflits d'avis scientifiques entre plusieurs organismes scientifiques, des procédures doivent permettre de trouver une solution au conflit ou de fournir aux gestionnaires des risques une information scientifique de base transparente.

Verder moeten er maatregelen worden getroffen om tegenstrijdige wetenschappelijke adviezen te vermijden en in geval van tegenstrijdige wetenschappelijke adviezen van verscheidene wetenschappelijke instanties moeten er procedures zijn om het conflict op te lossen of de risicomanagers een transparante basis van wetenschappelijke informatie te verstrekken.


Des mesures doivent également être prises pour contribuer à la prévention des divergences d'avis scientifiques. En cas de divergences d'avis scientifiques entre plusieurs organismes scientifiques, des procédures doivent permettre de trouver une solution au conflit ou de fournir aux gestionnaires des risques une information scientifique de base transparente.

Verder moeten er maatregelen worden getroffen om uiteenlopende wetenschappelijke adviezen te vermijden en in geval van uiteenlopende wetenschappelijke adviezen van verscheidene wetenschappelijke instanties moeten er procedures zijn om het conflict op te lossen of de risicomanagers een transparante basis van wetenschappelijke informatie te verstrekken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conflit doivent permettre ->

Date index: 2022-05-23
w