Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conflit relatif au nagornyi-karabakh " (Frans → Nederlands) :

M. Rupel a également évoqué les évolutions dans le Caucase, à savoir plus particulièrement le retrait des troupes russes de Géorgie d'ici à 2008 et les « conflits gelés » en Ossétie-du-Sud et au Nagornyi-Karabakh.

De heer Rupel wees tevens op de ontwikkelingen in de Kaukasus waarbij tegenover de terugtrekking van de Russische troepen uit Georgië tegen 2008 de « bevroren conflicten » in Zuid Ossetië en Nagorno Karabach staan.


M. Rupel a également évoqué les évolutions dans le Caucase, à savoir plus particulièrement le retrait des troupes russes de Géorgie d'ici à 2008 et les « conflits gelés » en Ossétie-du-Sud et au Nagornyi-Karabakh.

De heer Rupel wees tevens op de ontwikkelingen in de Kaukasus waarbij tegenover de terugtrekking van de Russische troepen uit Georgië tegen 2008 de « bevroren conflicten » in Zuid Ossetië en Nagorno Karabach staan.


Si vous combinez les conflits ethniques, la pauvreté de masse, la corruption et le déficit de démocratie, vous obtenez un mélange explosif auquel vous pouvez ajouter le conflit non résolu à ce jour au Nagornyï-Karabakh, dont la conséquence pour l’Azerbaïdjan a été une perte de 20% de son territoire, avec d’importants flux de réfugiés, et qui entre 1992 et 1999 seulement, a coûté à l’Union européenne environ 180 millions d’euros.

Daarbij komt het nog steeds onopgeloste conflict rond Nagorno-Karabach. Azerbeidzjan verloor hierdoor 20 procent van zijn territorium en er ontstond een enorm vluchtelingenprobleem waaraan de Europese Unie alleen al van 1992 tot 1999 circa 180 miljoen euro heeft uitgegeven.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, le Caucase du Sud est une région en crise aux portes de l’Europe et, depuis la désintégration de l’Union soviétique et l’éclatement du conflit au Nagornyï-Karabakh, l’Union européenne a montré un intérêt stratégique plutôt que purement humanitaire concernant le maintien de sa stabilité économique et politique.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, de zuidelijke Kaukasus is een crisisgebied waar Europa niet omheen kan. Sinds het uiteenvallen van de Sovjet-Unie en het conflict rond Nagorno-Karabach is de Europese Unie niet alleen om humanitaire, maar ook om strategische redenen gebaat bij economische en politieke stabiliteit in dit gebied.


La Belgique souhaite que le cessez-le-feu continue d'être respecté et que l'Azerbaïdjan comme l'Arménie ne ménagent aucun effort pour parvenir à une solution négociée du conflit relatif au Nagornyi-Karabakh. 5. Finalement, pour répondre à votre dernière question, des activités internationales sont déployées dans la région afin de surveiller le respect du cessez-le-feu, de contrôler les tensions et de résoudre le conflit du Nagornyi-Karabakh.

België wenst dat het staakt-het-vuren verder wordt nageleefd en dat zowel Armenië als Azerbeidzjan zich blijven inspannen teneinde tot een genegocieerde oplossing te komen voor het conflict rond Nagornyi-Karabakh. 5. Tenslotte, in antwoord op uw laatste vraag, er worden in de regio internationale activiteiten ontplooid met de bedoeling toezicht te houden op het staakt-het-vuren, de spanningen onder controle te houden en een oplossing te zoeken voor het conflict van Nagornyi-Karabakh.


Lors de la présidence belge, Mme Neyts a présidé les Conseils de coopération de Luxembourg du 30 octobre 2001 entre l'UE et l'Arménie, l'Azerbaïdjan et la Géorgie au cours desquels elle a exprimé la volonté de l'UE de jouer un rôle politique accru dans la région et d'encourager la coopération régionale et où elle a exhorté les parties concernées à ne ménager aucun effort dans la poursuite des négociations pour la résolution du conflit du Nagornyi-Karabakh.

Tijdens het Belgisch voorzitterschap heeft mevrouw Neyts in Luxemburg op 30 oktober 2001 de samenwerkingsraden van de EU met Armenië, Azerbeidzjan en Georgië voorgezeten en toen uitdrukking gegeven aan de wil van de EU een grotere politieke rol op zich te nemen in dat gebied. Zij spoorde tevens de betrokken partijen aan geeninspanning onverlet te laten om de onderhandelingen verder te zetten met het oog op het vinden van een oplossing voor het conflict rond Nagornyi-Karabakh.


Depuis l'armistice du 12 mai 1994, des pourparlers ont été engagés entre l'Arménie, l'Azerbaïdjan et les Arméniens du Nagorno Karabakh à propos du conflit relatif à cette enclave arménienne en Azerbaïdjan.

Sinds de wapenstilstand van 12 mei 1994 zijn er besprekingen gestart tussen Armenië, Azerbeidjan en de Armeniërs van Nagorno-Karabach over het conflict rond die Armeense enclave in Azerbeidjan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conflit relatif au nagornyi-karabakh ->

Date index: 2025-01-21
w