Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "confortée par plusieurs arrêts rendus " (Frans → Nederlands) :

Plusieurs arrêts rendus par la Cour ces dernières années ont été à l’origine d’adaptations de législations de l’Union.

In de afgelopen jaren hebben verschillende arresten van het Hof aanleiding gegeven tot wijzigingen van de EU‑wetgeving.


Cette jurisprudence a été confortée par plusieurs arrêts rendus par la Cour de Strasbourg, notamment celui du 21 janvier 1999 condamnant la France dans l'affaire dite du Canard Enchaîné et, plus récemment encore, celui du 15 juillet 2003 condamnant la Belgique dans l'affaire Ernst et consorts.

Deze rechtspraak is bevestigd door verschillende arresten van het Hof van Straatsburg en meer bepaald door het arrest van 21 januari 1999, waarin Frankrijk veroordeeld wordt in de « zaak van de Canard Enchaîné » en, meer recent, door het arrest van 15 juli 2003, waarin België veroordeeld wordt in de zaak Ernst c.s.


Il apparaît du reste de plusieurs arrêts rendus par le Conseil d'Etat sous l'empire de la législation antérieure qu'il était systématiquement fait usage de l'exception à la présence de la personne incriminée ou d'un témoin en raison de l'impossibilité d'organiser cette présence (notamment, CE, 3 juillet 2013, n° 224.230; 28 novembre 2014, n° 229.395; 11 mars 2015, n° 230.478).

Voor het overige blijkt uit verscheidene arresten, die onder de gelding van de vroegere wetgeving door de Raad van State zijn gewezen, dat systematisch gebruik werd gemaakt van de uitzondering op de aanwezigheid van de geïncrimineerde persoon of van een getuige wegens de onmogelijkheid om die aanwezigheid te organiseren (inzonderheid, RvSt, 3 juli 2013, nr. 224.230; 28 november 2014, nr. 229.395; 11 maart 2015, nr. 230.478).


Par plusieurs arrêts rendus en assemblée générale le 17 février 2011, le Conseil du contentieux des étrangers a jugé que, pour que ce recours en suspension d'extrême urgence soit conforme aux exigences de l'article 13 de la Convention européenne des droits de l'homme, il fallait interpréter les dispositions de la loi du 15 décembre 1980 en ce sens que la demande de suspension d'extrême urgence introduite dans le délai de cinq jours ...[+++]

Bij meerdere arresten gewezen in algemene vergadering op 17 februari 2011 heeft de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen geoordeeld dat, opdat die vordering tot schorsing bij uiterst dringende noodzakelijkheid overeenkomstig de vereisten van artikel 13 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens zou zijn, de bepalingen van de wet van 15 december 1980 in die zin moesten worden geïnterpreteerd dat de vordering tot schorsing bij uiterst dringende noodzakelijkheid die binnen de termijn van vijf dagen na de kennisgeving van de verwi ...[+++]


Pour ce qui est de l'amfépramone et des autres médicaments anorexigènes, plusieurs arrêts rendus en octobre 2009 par le Conseil d'État ordonnent de reprendre les interdictions et limitations imposées en ce qui concerne l'importation, l'exportation, la fabrication, la détention, la vente ou l'offre en vente, la délivrance et l'acquisition de telles substances.

Wat amfepramona en andere anorexigene geneesmiddelen betreft, verplichten meerdere arresten die de Raad van State in oktober 2009 heeft geveld, ons om de bepalingen te hernemen betreffende het verbod en de beperkingen die opgelegd zijn met betrekking tot de import, export, de aanmaak, het bezitten, de verkoop of het verkoopsaanbod, de aflevering en het verwerven van dergelijke substanties.


Par plusieurs arrêts rendus en assemblée générale le 17 février 2011, le Conseil du contentieux des étrangers a jugé que, pour que ce recours en suspension d'extrême urgence soit conforme aux exigences de l'article 13 de la Convention européenne des droits de l'homme, il fallait interpréter les dispositions de la loi du 15 décembre 1980 en ce sens que la demande de suspension d'extrême urgence introduite dans le délai de cinq jours ...[+++]

Bij meerdere arresten gewezen in algemene vergadering op 17 februari 2011 heeft de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen geoordeeld dat, opdat die vordering tot schorsing bij uiterst dringende noodzakelijkheid overeenkomstig de vereisten van artikel 13 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens zou zijn, de bepalingen van de wet van 15 december 1980 in die zin moesten worden geïnterpreteerd dat de vordering tot schorsing bij uiterst dringende noodzakelijkheid die binnen de termijn van vijf dagen na de kennisgeving van de verwi ...[+++]


Plusieurs arrêts rendus par la Cour ces dernières années ont été à l’origine d’adaptations de législations de l’Union.

In de afgelopen jaren hebben verschillende arresten van het Hof aanleiding gegeven tot wijzigingen van de EU‑wetgeving.


(1) Le nombre d'arrêts rendus par année est cependant nettement supérieur, une affaire pouvant faire l'objet de plusieurs arrêts (suspension, mesures provisoires, annulation).

(1) Het aantal arresten dat jaarlijks wordt gewezen ligt echter beduidend hoger aangezien een bepaalde zaak het voorwerp kan zijn van verschillende arresten (schorsing, voorlopige maatregelen, vernietiging).


Par ailleurs, comme l'a souligné la Cour de Justice des Communautés européennes dans plusieurs arrêts rendus en la matière, ne bénéficient de l'exemption que les prestations médicales, à but thérapeutique, consistant à délivrer des soins aux personnes, en diagnostiquant et en traitant une maladie ou toute autre anomalie de santé ou dans un but de prévention.

Bovendien, zoals het Europees Hof van Justitie dat in meerdere arresten terzake heeft benadrukt, genieten enkel de medische prestaties met therapeutisch doel, die bestaan in gezondheidskundige verzorging van personen door middel van diagnose en behandeling van een ziekte of elk ander gezondheidsprobleem of met preventief doel, de vrijstelling.


Plusieurs arrêts rendus par la Cour européenne des droits de l'homme ont déclaré que le fait de réserver le mariage à des personnes de sexe différent ne peut être considéré comme une discrimination.

Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft in meerdere arresten gesteld dat het feit dat het huwelijk voorbehouden is aan personen van een verschillend geslacht niet als een discriminatie kan worden beschouwd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

confortée par plusieurs arrêts rendus ->

Date index: 2023-05-30
w