Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "confrontées à des coûts de crédit extrêmement élevés " (Frans → Nederlands) :

G. considérant qu'en raison de la crise financière et de la crise du crédit qui en a découlé, les PME sont confrontées à des coûts de crédit extrêmement élevés et à une pénurie de crédit; considérant que, selon l'Institut de la finance internationale, les petites entreprises des États membres périphériques paient entre 4 et 6 points de pourcentage de plus pour les emprunts bancaires que leurs homologues basées au cœur de l'Europe, ce qui les place dans une position nettement défavorable et nuit aux perspectives de relance économique et de création nette d'emplois dans ces régions;

G. overwegende dat kmo’s vanwege de financiële crisis en de daaruit voortvloeiende kredietschaarste geconfronteerd worden met de hoogste kredietkosten en de sterkste schaarste; overwegende dat kleinere ondernemingen in de perifere landen volgens het Instituut van Internationale Financiën tussen 4% en 6% meer betalen voor bankleningen dan hun collega’s in Midden-Europa, waardoor zij aanzienlijk benadeeld worden en bijgevolg ook de vooruitzichten van de regio op economisch herstel en een nettogroei van de werkgelegenheid belemmerd worden;


G. considérant qu'en raison de la crise financière et de la crise du crédit qui en a découlé, les PME sont confrontées à des coûts de crédit extrêmement élevés et à une pénurie de crédit; considérant que, selon l'Institut de la finance internationale, les petites entreprises des États membres périphériques paient entre 4 et 6 points de pourcentage de plus pour les emprunts bancaires que leurs homologues basées au cœur de l'Europe, ce qui les place dans une position nettement défavorable et nuit aux perspectives de relance économique et de création nette d'emplois dans ces régions;

G. overwegende dat kmo’s vanwege de financiële crisis en de daaruit voortvloeiende kredietschaarste geconfronteerd worden met de hoogste kredietkosten en de sterkste schaarste; overwegende dat kleinere ondernemingen in de perifere landen volgens het Instituut van Internationale Financiën tussen 4% en 6% meer betalen voor bankleningen dan hun collega’s in Midden-Europa, waardoor zij aanzienlijk benadeeld worden en bijgevolg ook de vooruitzichten van de regio op economisch herstel en een nettogroei van de werkgelegenheid belemmerd worden;


Le geste de désespoir de ce jeune qui décèdera des suites de ses blessures le 4 janvier devient rapidement le symbole d'une jeunesse diplômée confrontée à un taux de chômage extrêmement élevé (1) et contrainte à vivre de petits boulots.

De wanhoopsdaad van die jongere, die op 4 januari overlijdt aan zijn verwondingen, wordt al snel het symbool van een gediplomeerde jeugd die zich geconfronteerd ziet met een zeer hoog werkloosheidscijfer (1) en die gedwongen wordt van tijdelijke baantjes te leven.


Les produits en question tendent à disparaître en raison de leur coût de production extrêmement élevé.

De verbouw van zulke producten dreigt te worden opgegeven wegens de uitzonderlijk hoge kosten.


On accorde en effet beaucoup d'attention à la problématique des coûts élevés du travail dans notre pays, mais le niveau extrêmement élevé des coûts énergétiques est un problème au moins aussi important pour les entreprises.

Er wordt immers veel aandacht besteed aan de problematiek van de hoge arbeidskosten in ons land, maar extreem hoge energiekosten zijn minstens een even groot probleem voor ondernemingen.


On accorde en effet beaucoup d'attention à la problématique des coûts élevés du travail dans notre pays, mais le niveau extrêmement élevé des coûts énergétiques est un problème au moins aussi important pour les entreprises.

Er wordt immers veel aandacht besteed aan de problematiek van de hoge arbeidskosten in ons land, maar extreem hoge energiekosten zijn minstens een even groot probleem voor ondernemingen.


C. considérant que, en raison de la crise financière et de la contraction du crédit qui en découle, les PME sont confrontées aux coûts du crédit les plus élevés et à une diminution du volume des prêts, situation qui compromet leur potentiel de création d'emplois; considérant que, selon l'Institut de la finance internationale, les petites entreprises des pays périphériques paient les emprunts bancaires entre 4 et 6 points de pourcentage de plus que leu ...[+++]

C. overwegende dat kmo's door de financiële crisis en de daaruit voortvloeiende kredietschaarste geconfronteerd worden met de hoogste kredietkosten en een kleinere beschikbaarheid, waardoor hun werkgelegenheidspotentieel in gevaar komt; overwegende dat kleinere ondernemingen in de perifere landen volgens het Institute of International Finance 4 à 6 procentpunten meer betalen voor bankleningen dan hun tegenhangers in Midden-Europa;


Ces coûts de production extrêmement élevés découlent directement des prix également élevés des aliments pour animaux et de notre dépendance vis-à-vis des pays tiers en ce qui concerne les céréales et les protéagineux.

Deze extreem hoge productiekosten houden rechtstreeks verband met hoge voederprijzen en met onze afhankelijkheid van derde landen voor de levering van granen en eiwithoudende gewassen.


À l'époque, je lui disais que bien que l'Avastin représente une incontestable amélioration clinique par rapport au traitement de référence actuel associant l'irinotecan au 5 fluoro-uracile/leucovorin, la Commission de Remboursement des Médicaments a estimé devoir rendre un avis négatif d'une part vu l'incidence des effets secondaires comme une élévation de la tension artérielle, de la protéinurie ou des accidents thrombo-emboliques, mais surtout, d'autre part, à cause d'un coût extrêmement élevé.

Toen heb ik mevrouw Avontroodt gezegd dat, hoewel Avastin ontegensprekelijk een klinische verbetering inhoudt ten opzichte van de huidige referentiebehandeling die irinotecan samenvoegt met 5 fluoro-uracile/leucovorin, de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen (de CTG) zich genoodzaakt zag een negatief advies uit te brengen. Dit advies werd enerzijds gemotiveerd door bijwerkingen zoals een verhoogde bloeddruk, proteïnurie of thrombo-embolische problemen.


J'attends donc une initiative du ministre Verwilghen pour sortir de l'impasse et fournir rapidement des éclaircissements aux nombreuses personnes qui en Flandre, en Wallonie et à Bruxelles sont confrontées à une pollution du sol à la suite de fuites dans les cuves à mazout et à des factures extrêmement élevés pour l'assainissement qu'elles doivent préfinancer à l'heure actuelle.

Ik verwacht dan ook een initiatief van minister Verwilghen om uit de impasse te geraken en snel duidelijkheid te verschaffen aan de vele mensen die in Vlaanderen, Wallonië en Brussel worden geconfronteerd met bodemverontreiniging door lekkende stookolietanks en met peperdure facturen voor de sanering, die ze nu moeten prefinancieren.


w