Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conférence diplomatique de rome avait voulue " (Frans → Nederlands) :

19. Pour rappel, une Commission préparatoire avait été mandatée par la Conférence diplomatique de Rome, afin de rédiger un document relatif aux « éléments des crimes ».

19. Ter herinnering, de Diplomatieke Conferentie te Rome had een voorbereidende commissie ermee belast een document op te stellen over de « bestanddelen van misdaden ».


19. Pour rappel, une Commission préparatoire avait été mandatée par la Conférence diplomatique de Rome, afin de rédiger un document relatif aux « éléments des crimes ».

19. Ter herinnering, de Diplomatieke Conferentie te Rome had een voorbereidende commissie ermee belast een document op te stellen over de « bestanddelen van misdaden ».


Les différentes phases ayant mené à l'adoption de la définition du crime d'agression par l'Assemblée des États Paries au Statut de Rome seront ensuite exposées, à commencer par la Conférence diplomatique des plénipotentiaires sur la Cour pénale internationale ayant adopté le Statut de Rome en 1998 (2.2.), suivie par le Groupe de travail spécial de l'Assemblée des États Parties sur le crime d'agression (2.3) et, enfin, les débats lo ...[+++]

Vervolgens wordt stilgestaan bij de verschillende fasen die hebben geleid tot het goedkeuren van de definitie van de misdaad van agressie door de Vergadering van Staten die partij zijn bij het Statuut van Rome, te beginnen bij de Diplomatieke Conferentie van Gevolmachtigden over het Internationaal Strafgerechtshof die het Statuut van Rome in 1998 heeft goedgekeurd (2.2.), gevolgd door de bijzondere werkgroep inzake de misdaad van agressie van de Vergadering van de Staten die partij zijn (2.3) en tot slot de debatten tijdens de achtste ...[+++]


Les différentes phases ayant mené à l'adoption de la définition du crime d'agression par l'Assemblée des États Paries au Statut de Rome seront ensuite exposées, à commencer par la Conférence diplomatique des plénipotentiaires sur la Cour pénale internationale ayant adopté le Statut de Rome en 1998 (2.2.), suivie par le Groupe de travail spécial de l'Assemblée des États Parties sur le crime d'agression (2.3) et, enfin, les débats lo ...[+++]

Vervolgens wordt stilgestaan bij de verschillende fasen die hebben geleid tot het goedkeuren van de definitie van de misdaad van agressie door de Vergadering van Staten die partij zijn bij het Statuut van Rome, te beginnen bij de Diplomatieke Conferentie van Gevolmachtigden over het Internationaal Strafgerechtshof die het Statuut van Rome in 1998 heeft goedgekeurd (2.2.), gevolgd door de bijzondere werkgroep inzake de misdaad van agressie van de Vergadering van de Staten die partij zijn (2.3) en tot slot de debatten tijdens de achtste ...[+++]


3. Le Statut de Rome a été adopté le 17 juillet 1998 au terme de la Conférence diplomatique de plénipotentiaires qui s'est tenue à Rome.

3. Het Statuut van Rome is op 17 juli 1998 goedgekeurd, na afloop van de Diplomatieke Conferentie van gevolmachtigden te Rome.


Les personnes ainsi élues auront l'insigne responsabilité de faire de la CPI l'institution judiciaire internationale crédible, indépendante, forte et universelle que la Conférence diplomatique de Rome avait voulue en 1998.

Op de schouders van de gekozen functionarissen rust de nobele verantwoordelijkheid om van het ICC de universele, sterke, onafhankelijke en geloofwaardige internationale justitiële instelling te maken die de Diplomatieke Conferentie van Rome in 1998 voor ogen stond.


Au moment de l’ouverture formelle de la Conférence intergouvernementale, la présidence avait voulu réaffirmer ces concepts par la déclaration de Rome, adoptée par les chefs d’État ou de gouvernement des États membres, des pays en voie d’adhésion et des pays candidats, par le président Cox et par le président Prodi.

Op het moment van de officiële opening van de Intergouvernementele Conferentie heeft het Italiaanse voorzitterschap bewust de aandacht gevestigd op deze beleidslijnen, en wel via de Verklaring van Rome: deze verklaring was aangenomen door de staatshoofden en regeringsleiders van de lidstaten, de toetredende landen en de kandidaat-lidstaten, alsook door Voorzitter Cox en Commissievoorzitter Prodi.


Le Conseil européen est résolu à faire aboutir la conférence diplomatique qui se tient à Rome.

De Europese Raad is vastbesloten een succesvol resultaat van de diplomatieke conferentie die in Rome gaande is, te bewerkstelligen.


DEUXIEME CONFERENCE SUR LA GESTION DES RESSOURCES HALIEUTIQUES EN MEDITERRANEE (Venise, novembre 1996) Le Conseil a adopté une déclaration de soutien à la Conférence précitée, qui constitue un suivi, à la fois de la Conférence diplomatique sur la conservation des ressources marines en méditerranée (Crète, décembre 1994) et, en ce qui concerne les aspects liés à la pêche, de la Conférence euroméditerranéenne (Barcelone, novembre 1995), lors de laquelle la nécessité de tenir des réunions régulières en matière de conservation des ressources marines en Méd ...[+++]

TWEEDE CONFERENTIE OVER HET BEHEER VAN DE VISBESTANDEN IN DE MIDDELLANDSE ZEE (Venetië, november 1996) De Raad nam een verklaring aan waarin hij zijn steun betuigt aan bovengenoemde conferentie, een follow-up van zowel de eerste Diplomatieke Conferentie over instandhouding van de visbestanden in de Middellandse Zee (Kreta, december 1994) als de visserijaspecten van de Euro-Mediterrane Conferentie (Barcelona, november 1995), waarbij de noodzaak van periodieke bijeenkomsten over instandhoudingsvraagstukken met betrekking tot de Middel- landse Zee werd beves ...[+++]


CONVENTION INTERNATIONALE SUR LA RESTITUTION DES BIENS CULTURELS VOLES OU ILLICITEMENT EXPORTES Le Conseil a entendu des explications de la délégation italienne sur la Conférence diplomatique qui sera organisée en juin 1995 à Rome pour finaliser le projet de Convention internationale pour la restitution des biens culturels volés ou illicitement exportés, élaboré dans le cadre de l'Institut international pour l'unification du droit privé (UNIDROIT).

INTERNATIONAAL VERDRAG BETREFFENDE DE TERUGGAVE VAN GESTOLEN OF OP WEDERRECHTELIJKE WIJZE UIT HET LAND GEBRACHTE CULTUURGOEDEREN De Raad aanhoorde een uiteenzetting van de Italiaanse delegatie over de diplomatieke conferentie die in juni 1995 in Rome wordt gehouden om de laatste hand te leggen aan het ontwerp-verdrag betreffende de teruggave van gestolen of op wederrechtelijke wijze uit het land gebrachte cultuurgoederen, dat is uitgewerkt in het kader van het Internationaal Instituut voor de Eenmaking van het Privaatrecht (UNIDROIT).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conférence diplomatique de rome avait voulue ->

Date index: 2023-12-15
w