6. est d'avis que le rôle de pointe de l'Union européenne dans les secteurs économique, commercial, politique et diplomatique ainsi que dans l'aide a
u développement lui confère une capacité exceptionnelle d'exercer une influence morale et politique et de faire progresser la démocratisation et le respect des
droits de l'homme à Cuba, à condition qu'elle devienne aussi un partenaire fiable sur le plan économique tant pour le gouvernement que pour le peuple cubain; invite par conséquent le Conseil et la Commission à favoriser le changem
...[+++]ent au moyen du commerce et de la coopération et à donner à Cuba, dans le cadre de la politique nouvelle, un statut commercial et économique au moins semblable à celui qu'elle donne d'ores et déjà à d'autres régimes autoritaires (accord bilatéral, Cotonou, etc.); 6. is van oordeel dat de EU op grond van haar toonaangevende rol in de economische, commerciële, politieke, diplomatieke en ontwikkelingshulpssectoren het uitzonderlijke vermogen heeft morele en politieke invloed uit te oefenen en de democratisering en eerbiediging van
de mensenrechten op Cuba in de hand te werken, mits de Unie ook in economisch opzicht zowel voor de regering als voor het Cubaanse volk een betrouwbare partner wordt; verzoekt daarom de Raad en de Commissie om door middel van handel en samenwerking veranderingen te bewerkstelligen en aan Cuba in het kader van het nieuwe beleid een commerciële en economische status toe te
...[+++]kennen die ten minste vergelijkbaar is met die welke de Unie reeds verleende aan andere autoritaire regimes (bilaterale overeenkomst, Cotonou enz.);