Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communauté religieuse
Congrégation religieuse
Groupe religieux
Minorité religieuse
Organiser des cérémonies religieuses
Rapporteur spécial sur l'intolérance religieuse
Religieuse
Religions cultures régimes alimentaires et allergies
églises et congrégations religieuses
élaborer des politiques en matière religieuse

Traduction de «congrégation religieuse » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


églises et congrégations religieuses

kerkgenootschappen en religieuze organisaties


religions cultures régimes alimentaires et allergies | croyances religieuses et culturelles régimes nutritifs et allergies | spécificités religieuses culturelles alimentaires et allergènes

allergieën en voedselintoleranties | spijswetten | kennis van culturele en religieuze gewoontes op het gebied van voedsel | religieuze culturele diëten en voedselvoorschriften voor allergieën


rapporteur spécial sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance religieuse | rapporteur spécial sur l'intolérance religieuse

speciale rapporteur van de VN inzake religieuze intolerantie | speciale rapporteur van de VN inzake religieuze onverdraagzaamheid | speciale rapporteur van de VN voor godsdienstige onverdraagzaamheid


groupe religieux [ minorité religieuse ]

godsdienstige groep [ godsdienstige minderheid | religieuze minderheid ]


organiser des cérémonies religieuses

religieuze ceremonies uitvoeren


Institut zimbabwéen d'études religieuses et de protection de la nature

Zimbabweaans Instituut voor religieus onderzoek en natuurbescherming


élaborer des politiques en matière religieuse

beleid inzake religieuze kwesties ontwikkelen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le ministre tient à souligner que, si un article 16 existe, autorisant les cimetières privés, il ne peut s'agir là que de cimetières ouverts avant 1971 et uniquement destinés à une congrégation religieuse mais non à toute une communauté religieuse.

De minister wenst te vermelden, dat hoewel het bestaande artikel 16 particuliere begraafplaatsen toelaat, het in dat geval slechts kan gaan om begraafplaatsen die vóór 1971 geopend werden en die uitsluitend bestemd zijn voor een kloostercongregatie en niet voor een hele religieuze gemeenschap.


On commença par prendre des mesures d'exception contre les congrégations religieuses.

Aanvankelijk worden er uitzonderingsmaatregelen getroffen tegen de godsdienstige congregaties.


Il n'est plus disponible en permanence et préfère s'engager concrètement au sein d'associations qui luttent en faveur des enfants dans le tiers monde, des toxicomanes, des victimes du sida, des droits des animaux, .plutôt que d'adhérer activement à des institutions classiques telles que des partis politiques, des syndicats et des congrégations religieuses.

Hij is niet permanent beschikbaar, en kiest eerder voor concrete inzet in verenigingen die opkomen voor kinderen in de derde wereld, drugsverslaafden, aids-patiënten, dierenrechten, .dan voor een actief lidmaatschap van klassieke instellingen als politieke partijen, vakbonden en kerken.


« La présente loi ne s'applique pas à l'organisation interne des cultes, des congrégations religieuses et des organisations offrant une assistance morale selon une conception philosophique non confessionnelle, reconnus par la loi».

« Deze wet is niet van toepassing in de interne organisatie van religieuze culten en congregaties en van organisaties die morele bijstand verlenen volgens een niet-confessionele overtuiging, die door de wet erkend zijn».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« La présente loi ne s'applique pas à l'organisation interne des cultes, des congrégations religieuses et des organisations offrant une assistance morale selon une conception philosophique non confessionnelle, reconnus par la loi».

« Deze wet is niet van toepassing in de interne organisatie van religieuze culten en congregaties en van organisaties die morele bijstand verlenen volgens een niet-confessionele overtuiging, die door de wet erkend zijn».


Dans ce contexte, je voudrais mentionner la Turquie, qui fait des efforts importants dans la perspective de son intégration européenne, alors que d’un autre côté elle interdit l’établissement de communautés ou de congrégations religieuses chrétiennes.

Ik zou in dit verband graag nog iets willen zeggen over Turkije, een land dat hard zijn best doet toe te treden tot de Europese Unie, maar tegelijkertijd de oprichting van christelijke geloofsgemeenschappen of congregaties verbiedt.


L’Union doit envoyer un message clair: la discrimination à l’égard des communautés religieuses, telles que l’Église bouddhiste unifiée du Viêt Nam, sa congrégation protestante et les groupes dissidents, doit cesser.

De Europese Unie moet een duidelijke boodschap sturen: discriminatie tegen religieuze gemeenschappen, zoals de Verenigde Boeddhistische Kerk van Vietnam, de protestantse gemeente en dissidenten, moet stoppen.


F. considérant qu'en vertu de la loi sur la liberté de conscience et les organisations religieuses, les congrégations religieuses sont tenues de s'enregistrer auprès du gouvernement et que, depuis que le réenregistrement des organisations religieuses est devenu obligatoire au début de l'année 1997, deux groupes seulement –l'Église orthodoxe russe et les musulmans sunnites – ont obtenu leur enregistrement, tandis que toutes les autres organisations religieuses font l'objet de lourdes mesures de discrimination,

F. overwegende dat religieuze congregaties zich krachtens de wet op de vrijheid van geweten en religieuze organisatie bij de overheid moeten laten registreren, en dat er zich sinds de herregistratie van religieuze organisaties begin 1997 verplicht werd gesteld slechts twee - de Russisch-orthodoxe kerk en de soennitische moslims - hebben mogen laten registreren, terwijl alle andere organisaties zwaar worden gediscrimineerd,


40. exhorte les autorités turques à mettre immédiatement un terme à tous les niveaux (national, régional, local) à toute activité discriminatoire qui entrave la vie des minorités religieuses, notamment dans le domaine des droits de propriété, des donations, de l'immobilier et de l'entretien des édifices religieux et du champ de compétence des directions d'écoles; insiste pour qu'il soit permis à toutes les congrégations chrétiennes de Turquie d'entretenir des écoles théologiques et séminaires destinés à la formation de leurs ministre ...[+++]

40. roept de Turkse autoriteiten op alle niveaus (nationaal, regionaal en lokaal) op per direct alle discriminerende activiteiten te beëindigen die het leven van de religieuze minderheden in Turkije frustreren, onder andere op het gebied van eigendomsrechten, donaties, bouw en instandhouding van kerken en handelingsbevoegdheid van schoolbesturen; dringt erop aan dat alle christelijke denominaties in Turkije wordt toegestaan theologische scholen en seminaries te onderhouden voor het opleiden van hun geestelijken en dat daartoe de afgifte van visa en van verblijfsvergunningen wordt vergemakkelijkt; vraagt in dit verband om het ongedaan m ...[+++]


39. exhorte les autorités turques à mettre directement un terme à tous les niveaux (national, régional, local) à toute activité discriminatoire qui entrave la vie des minorités religieuses, notamment dans le domaine des droits de propriété, des donations, de l'immobilier et de l'entretien des édifices religieux et du champ de compétence des directions d'écoles; insiste pour qu'il soit permis à toutes les congrégations chrétiennes de Turquie d'entretenir des écoles théologiques et séminaires destinés à la formation de leurs ministres ...[+++]

39. roept de Turkse autoriteiten op alle niveaus (nationaal, regionaal en lokaal) op per direct alle discriminerende activiteiten te beëindigen die het leven van de religieuze minderheden in Turkije frustreren, onder andere op het gebied van eigendomsrechten, donaties, bouw en instandhouding van kerken en handelingsbevoegdheid van schoolbesturen; dringt erop aan dat alle christelijke denominaties in Turkije wordt toegestaan theologische scholen en seminaries te onderhouden voor het opleiden van hun geestelijken en dat daartoe de afgifte van visa en van verblijfsvergunningen wordt vergemakkelijkt; vraagt in dit verband om het ongedaan m ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

congrégation religieuse ->

Date index: 2021-05-08
w