Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conjoints seront examinés " (Frans → Nederlands) :

Dans les développements, il est précisé aussi, selon M. Vanlouwe, que les décrets conjoints seront examinés et adoptés par une commission interparlementaire composée d'un nombre égal de représentants de chacun des Parlements concernés, chacune des délégations étant composée dans le respect de la représentation proportionnelle des groupes politiques du Parlement que la délégation représente.

De heer Vanlouwe leest dat de gezamenlijke decreten zouden worden behandeld en aangenomen in een interparlementaire commissie, samengesteld uit een gelijk aantal vertegenwoordigers van elk van de betrokken Parlementen. Elke delegatie zal zijn samengesteld met inachtneming van de proportionele vertegenwoordiging van de fracties in het Parlement dat de delegatie vertegenwoordigt.


Cet aspect sera examiné par les partenaires sociaux et des avis conjoints seront transmis au ministre Peeters".

Dit wordt onderzocht door de sociale partners en gezamenlijke adviezen worden overgemaakt aan minister Peeters".


Dès lors que les moyens et branches des moyens visant la disposition attaquée sont étroitement liés, ils seront, pour la plupart, examinés conjointement.

Aangezien de middelen en de onderdelen van middelen tegen de bestreden bepaling nauw met elkaar verbonden zijn, zullen zij veelal samen worden onderzocht.


Nous avons donc conjointement décidé la mise en place d’un portail Internet «Ouverture». Les registres publics de nos institutions seront complémentaires, nos services informatiques respectifs se concerteront et coordonneront leurs efforts en matière d’accès et nous allons maintenant examiner l’impact de la création ou de la modification, par nos institutions, des systèmes de stockage électronique sur l’accès aux documents.

We hebben gezamenlijk besloten dat er een webportaal voor ‘openheid’ komt, en dat de openbare registers van onze instellingen complementair zullen zijn. We zullen onze respectievelijke IT-diensten vragen de koppen bij elkaar te steken en hun inspanningen op het gebied van toegankelijkheid te coördineren. We zullen de gevolgen daarvan voor de toegang tot documenten bekijken als onze instellingen elektronische opslagsystemen tot stand brengen of wijzigen.


Lorsqu'il n'existe aucun critère européen, les critères MPE seront fondés sur les critères nationaux ou autres et examinés conjointement avec les parties prenantes de l'industrie et de la société civile.

Bij gebrek aan Europese criteria worden de GPP-criteria gebaseerd op nationale of andere gegevensbanken met milieucriteria en eveneens besproken met belanghebbenden uit de industrie en het maatschappelijk middenveld.


Les résultats de ces captures seront examinés par le comité scientifique UE/Angola qui fera ensuite rapport au comité conjoint.

De resultaten van deze visserijactiviteiten worden door het EU/Angola wetenschappelijk comité onderzocht, dat verslag zal uitbrengen aan het gemeenschappelijke comité.


Rappelant la déclaration conjointe UE-ONU du 24 septembre 2003, le Conseil s'est également félicité de la tenue prochaine d'une rencontre entre la présidence et le Secrétaire général des Nations Unies, au cours de laquelle la coopération entre l'UE et les Nations Unies ainsi que le soutien de l'UE à un multilatéralisme effectif seront examinés".

De Raad herinnerde aan de gezamenlijke verklaring EU-VN van 24 september 2003 en verheugde zich tevens over de komende vergadering tussen het voorzitterschap en de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, waarop de samenwerking EU-VN en de steun van de EU aan een effectief multilateraal stelsel zullen worden besproken".


à rationaliser et à simplifier, conformément aux recommandations du rapport intermédiaire conjoint, les processus d'enseignement et de formation au niveau européen en intégrant les priorités énoncées dans les conclusions ci-dessus et les groupes concernés par le processus de Copenhague dans le cadre du programme de travail "Éducation et formation 2010"; à élaborer et à examiner des propositions visant à établir un cadre européen des qualifications et un système européen de transfert d'unités capitalisables pour l'EFP; à développer u ...[+++]

het onderwijs- en opleidingsproces overeenkomstig het gezamenlijke tussentijdse verslag op Europees niveau te rationaliseren en te stroomlijnen, door de prioriteiten van de bovenstaande conclusies en de werkgroepen van het Kopenhagenproces een plaats te geven in het werkprogramma "Onderwijs en opleiding 2010"; voorstellen voor een Europees kader voor kwalificaties en een Europees puntenoverdrachtsysteem voor beroepsonderwijs en -opleiding op te stellen en te bespreken; zowel op nationaal als op Europees niveau te komen tot een samenhangende aanpak en tot nauwere samenwerking met: het hoger onderwijs, ook wat betreft ontwikkelingen in het kader van het proces van Bologna het Europese beleid op het gebied van economie, werkgelegenheid, duur ...[+++]


Le rapport conjoint 1998 a relevé, sur une liste de plus de quarante actions politiques proposées par les États membres, dix exemples de bonnes pratiques qui seront examinés par le Conseil européen.

In het Gezamenlijk Verslag 1998 zijn uit een lijst van 40 door de lidstaten genoemde beleidsacties tien voorbeelden geselecteerdvan goede praktijken die in de aandacht van de Europese Raad worden aanbevolen.


Selon le ministre, la centrale nucléaire était une initiative conjointe des pays ASEAN, de l'Union européenne et des Etats-Unis. les problèmes actuels seront examinés lors de la prochaine rencontre entre les pays de l'ASEAN et l'Union européenne.

Volgens de minister was de kerncentrale een gezamenlijk initiatief van de ASEAN-landen, de EU en de VS. De huidige problemen zullen op de volgende ontmoeting tussen de EU- en de ASEAN-landen worden besproken.


w