Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adultère
Conseiller conjugal
Conseiller conjugal et familial
Conseillère conjugale
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Mariage
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Thérapie conjugale
Thérapie familiale
Union conjugale
Union matrimoniale
Violence au sein du couple
Violence conjugale
Violence conjugale d'un adulte
Violence dans la famille
Violence domestique
Violence familiale
Violence physique conjugale

Traduction de «conjugales dans notre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Ons Huis is Rusland


conseiller conjugal | conseillère conjugale | conseiller conjugal et familial | conseiller conjugal/conseillère conjugale

huwelijksconsulent | huwelijksconsulente


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

vingerhoedskruid






violence conjugale d'un adulte

huiselijk misbruik van volwassene


violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]

huiselijk geweld [ geweld binnen het gezin | geweld binnen het huwelijk | intrafamilaal geweld | partnergeweld ]


thérapie conjugale | thérapie familiale

familietherapie | gezinstherapie


mariage [ adultère | union conjugale | union matrimoniale ]

huwelijk [ echtbreuk | overspel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Sur la base des plaintes, quelle est la part d'hommes et de femmes ayant subi des violences conjugales dans notre pays?

1. Hoeveel mannen en hoeveel vrouwen zijn er - afgaande op de ingediende klachten - in ons land het slachtoffer van partnergeweld?


Si une femme sur cinq est victime de violences conjugales dans notre pays, il faut que cette femme trouve facilement et en permanence près de chez elle l'information utile pour s'en sortir, et qu'elle ait accès à des services qui puissent lui apporter de l'aide.

Als één vrouw op vijf in ons land het slachtoffer is van partnergeweld, moet deze vrouw gemakkelijk en zonder onderbreking in haar buurt de nodige informatie kunnen vinden om zich hieruit te redden en moet zij toegang krijgen tot diensten die haar kunnen helpen.


Si une femme sur cinq est victime de violences conjugales dans notre pays, il faut que cette femme trouve facilement et en permanence près de chez elle l'information utile pour s'en sortir, et qu'elle ait accès à des services qui puissent lui apporter de l'aide.

Als één vrouw op vijf in ons land het slachtoffer is van partnergeweld, moet deze vrouw gemakkelijk en zonder onderbreking in haar buurt de nodige informatie kunnen vinden om zich hieruit te redden en moet zij toegang krijgen tot diensten die haar kunnen helpen.


Pouvez-vous indiquer l'évolution du nombre de plaintes pour violences conjugales déposées dans notre pays depuis 2011?

Hoe is het aantal klachten inzake partnergeweld sinds 2011 geëvolueerd?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pouvez-vous indiquer l'évolution du nombre de condamnations pour violences intrafamiliales dans notre pays depuis les cinq dernières années pour ce qui concerne la violence conjugale et la maltraitance d'enfants?

Hoe is het aantal veroordelingen wegens intrafamiliaal geweld de jongste vijf jaar in ons land geëvolueerd, meer bepaald wat partnergeweld en kindermishandeling betreft?


1. a) Parmi l'ensemble des violences conjugales, faites aux hommes comme aux femmes, pourriez-vous communiquer exactement combien de plaintes relatives aux violences économiques ont été déposées ces dernières années dans notre pays? b) Quelle est la proportion de ces plaintes en fonction du genre?

1. a) Hoeveel klachten over economisch geweld werden er de jongste jaren in ons land ingediend, tegenover het totale aantal klachten over partnergeweld tegen vrouwen én mannen? b) Hoeveel procent van de klachten wordt ingediend door mannen, en hoeveel procent door vrouwen?


2. a) Parmi l'ensemble des violences conjugales, pourriez-vous communiquer exactement combien de plaintes relatives aux violences psychiques ont été déposées ces dernières années dans notre pays? b) Quelle est la proportion de ces plaintes en fonction du genre?

2. a) Hoeveel van de klachten over partnergeweld in ons land hadden de jongste jaren betrekking op psychisch geweld? b) Kunt u een gendergerelateerde opsplitsing maken van die cijfers?


2. La ministre est-elle disposée à installer un système semblable dans notre pays pour les cas graves de harcèlements et de violence conjugale ?

2. Is de minister bereid een gelijkaardig systeem te implementeren in ons land voor ernstige gevallen van stalking en partnergeweld?


Pour rappel, la loi de 2003 sur la violence conjugale avait doté notre pays d'un outil permettant au juge d'attribuer la résidence conjugale à la victime d'actes de violence.

Ter herinnering, met de wet van 2003 op het partnergeweld kan een rechter de gemeenschappelijke woning toewijzen aan het slachtoffer van geweld.


Bien que le gouvernement fédéral ait fait des efforts pour réduire la violence conjugale, notre parti regrette que le plan d'action fédéral Violence conjugale 2004-2007, qui sert de fil rouge aux décisions politiques, ait été rédigé sans implication des Communautés et les Régions.

Hoewel de federale regering inspanningen heeft geleverd om het partnergeweld te verminderen, betreurt onze partij dat het federaal actieplan Partnergeweld 2004-2007, dat als leidraad dient bij de beleidsbeslissingen, werd opgesteld zonder de gemeenschappen en gewesten erbij te betrekken.


w