Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «connaissance d’une quelconque erreur commise » (Français → Néerlandais) :

1. Toute personne ayant connaissance d’une quelconque erreur commise lors d’un paiement ou d'un transfert de quotas, ou lors de la constitution ou de la libération d’une garantie ou d’un dépôt en vertu du présent règlement, en informe immédiatement les systèmes de compensation ou de règlement.

1. Eventuele fouten bij betalingen, bij de overdracht van emissierechten of bij het stellen of storten dan wel vrijgeven van zekerheden of deposito's in het kader van deze verordening, worden ter kennis van het clearingsysteem of afwikkelingssysteem gebracht zodra een persoon deze opmerkt.


12) Comment le ministre il a-t-il eu connaissance d'éventuelles erreurs ou négligences commises par la SNCB après la signature du contrat ?

12) Op welke wijze kan de minister zicht krijgen op mogelijke fouten of nalatigheden van de NMBS na ondertekening van het contract?


Le transfert de connaissances, des informations sur la façon de ne pas répéter des erreurs commises, ou la mise en place de processus inédits et plus efficaces peuvent toujours s'avérer utiles.

De overdracht van kennis, voorlichting over het vermijden van fouten of nieuwe, efficiëntere processen kunnen altijd van nut blijken.


2 . De même , les divergences entre les indications figurant sur le manifeste de marchandises du carnet TIR et le contenu du véhicule routier , d'un ensemble de véhicules ou du conteneur ne seront pas considérées comme des infractions à la charge du titulaire du carnet TIR , au sens de la présente convention , lorsque sera apportée la preuve , à la satisfaction des autorités compétentes , que ces divergences ne sont pas dues à des erreurs commises en connaissance de cause ou par négligence lors du chargement ou de l'expédition des marchandises ou lors de l'établissement dudit manifeste .

2. worden ook de verschillen tussen de gegevens op het goederenmanifest van het carnet TIR en de inhoud van het wegvoertuig, van een vervoerscombinatie of van de container niet beschouwd als inbreuken, in de zin van deze Overeenkomst, door de houder van het carnet TIR, wanneer ten genoegen van de bevoegde autoriteiten wordt aangetoond dat deze verschillen niet zijn te wijten aan bewust of uit nalatigheid gemaakte fouten bij het laden of het verzenden van de goederen of bij het opmaken van het manifest.


L'expression " erreurs commises par négligence " vise des actes qui ne sont pas commis délibérément et en pleine connaissance de cause mais qui résultent du fait que des mesures raisonnables et nécessaires n'ont pas été prises pour assurer l'exactitude des informations dans un cas particulier .

Met "uit nalatigheid gemaakte fouten" worden bedoeld handelingen die niet opzettelijk en welbewust zijn gepleegd, maar die te wijten zijn aan het feit dat geen redelijke en noodzakelijke maatregelen zijn genomen om in een bepaald geval te zorgen voor de juistheid van de gegevens.


De même, les divergences entre les indications figurant sur le manifeste des marchandises du Carnet TIR et le contenu du véhicule routier, d'un ensemble de véhicules ou du conteneur ne seront pas considérées comme des infractions à la charge du titulaire du Carnet TIR, au sens de la présente Convention, lorsqu'il sera apporté la preuve, à la satisfaction des autorités compétentes, que ces divergences ne sont pas dues à des erreurs commises en connaissance de cause ou par négligence lors du chargement ou de l'expédition des marchandises ou lors de l'établissement dudit manifeste.

worden verschillen tussen de gegevens op het goederenmanifest van het TIR-carnet en de inhoud van het wegvoertuig, de vervoerscombinatie of de container niet beschouwd als inbreuken in de zin van deze Overeenkomst door de houder van het TIR-carnet, wanneer ten genoegen van de bevoegde autoriteiten wordt aangetoond dat deze verschillen niet zijn te wijten aan bewust of uit nalatigheid gemaakte fouten bij het laden of het verzenden van de goederen of bij het opmaken van het manifest.


8. Lorsque l'on sait que d'importantes sommes d'argent sont payées par des trafiquants d'êtres humains ou des gangs criminels pour des cartes d'identité «volées» ou «perdues», on ne peut que présumer que la liste cache plus qu'un simple non-respect des procédures ou des erreurs de procédure. a) Le service du protocole ou vous-même avez-vous déjà supposé qu'il pourrait s'agir d'un trafic de cartes d'identité à grande échelle? b) Le service du protocole ou vous-même avez-vous déjà ouvert ou ordonné une enquête en ce sens? c) Le service du protocole ou vous-même avez-vous connaissance ...[+++]

8. Indien men weet dat voor «gestolen» of «verloren» identiteitskaarten grof geld wordt betaald door mensensmokkelaars of criminele bendes, kan men niet anders dan op zijn minst vermoeden dat de lijst meer verbergt dan het niet-navolgen van de procedure of procedurefouten. a) Is er bij de dienst protocol of bij u al het vermoeden gerezen dat het hier om een grootschalige zwendel in identiteitskaarten zou kunnen gaan? b) Heeft de dienst protocol of u al een onderzoek in die richting ondernomen of bevolen? c) Heeft de dienst protocol of u kennis van fraude in speciale identiteitskaarten die door de dienst protocol aan buitenlanders worden ...[+++]


Si le contribuable constate après trois mois seulement qu'une erreur a été commise dans sa déclaration, la sanction est particulièrement sévère: il n'est plus question d'une quelconque concurrence.

Indien de belastingplichtige pas na verloop van drie maanden vaststelt dat er een vergissing werd begaan in zijn aangifte, is de sanctie zeer zwaar: van enige concurrentie is geen sprake meer.


1. A ma connaissance, aucune erreur n'a été commise par mes services; la langue de l'envoi était celle indiquée par le fichier administratif utilisé.

1. Naar mijn weten is door mijn diensten geen fout gemaakt; de taal van de zending was de taal die in het gebruikte administratieve bestand vermeld stond.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

connaissance d’une quelconque erreur commise ->

Date index: 2024-03-22
w