Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CECR
Cadre européen commun de référence pour les langues
Capitalisation des connaissances
Compétence linguistique
Compétences en langues étrangères
Compétences linguistiques
Connaissances linguistiques
Connaissement de bord
Connaissement embarqué
Connaissement reçu à bord
Déjà paru
Détermination du niveau des connaissances
Développer les connaissances de l’entreprise
E-économie
Gestion des connaissances
Gérer le savoir de l’entreprise
Gérer les connaissances dans l’entreprise
Gérer les connaissances de l’entreprise
Net-économie
Netéconomie
Responsable des connaissances et de l'information TIC
Tout ce qui a paru
Transmission des savoir-faire
Transmission des savoirs
économie de la connaissance
économie du savoir
économie numérique
évaluer les connaissances en TIC
évaluer les connaissances en informatique
évaluer les connaissances informatiques
évaluer les connaissances relatives aux TIC

Vertaling van "connaissance parue " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
évaluer les connaissances informatiques | évaluer les connaissances relatives aux TIC | évaluer les connaissances en informatique | évaluer les connaissances en TIC

ICT-kennis vastleggen | kennis van ICT-experts vaststellen en verwerken | ICT-kennis beoordelen | kennis van IT-experts evalueren


responsable des connaissances et de l'information Technologies de l'information et de la communication | responsable des connaissances et de l'information TIC | directrice des connaissances et de l'information Technologies de l'information et de la communication | responsable des connaissances et de l'information informatique

IT information manager | ict information manager | ICT information manager






gestion des connaissances [ capitalisation des connaissances | transmission des savoir-faire | transmission des savoirs ]

kennisbeheer [ kennisoverdracht | Knowledge management ]


connaissement de bord | connaissement embarqué | connaissement reçu à bord

aan-boord-connossement


gérer le savoir de l’entreprise | gérer les connaissances dans l’entreprise | développer les connaissances de l’entreprise | gérer les connaissances de l’entreprise

kennis beheren | structuren en distributiebeleid instellen om gebruik van informatie mogelijk te maken of te verbeteren om bruikbare bedrijfskennis te extraheren creëren en uit te breiden | bedrijfskennis beheren | modelontologieën


économie de la connaissance [ économie du savoir | économie numérique | e-économie | netéconomie | net-économie ]

kenniseconomie [ digitale economie | e-economie | nieuwe economie ]


détermination du niveau des connaissances

bepalen van kennisniveau


compétence linguistique [ cadre européen commun de référence pour les langues | CECR | compétences en langues étrangères | compétences linguistiques | connaissances linguistiques ]

talenkennis [ gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen | kennis van vreemde talen | taalcompetentie | taalkwalificaties | taalvaardigheid ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon un article paru dans le quotidien De Standaard du 24 août 2016, il arrive encore dans certains cas que des personnes appelant le centre d'appels d'urgence depuis la région frontalière du Brabant flamand soient aidées par des téléphonistes qui ne connaissent pas le néerlandais.

Blijkens berichtgeving in De Standaard van 24 augustus 2016, doen er zich nog altijd gevallen voor waarbij mensen die vanuit de Vlaams-Brabantse grensstreek naar de noodcentrale bellen, Nederlandsonkundige telefonisten aan de lijn krijgen.


1. J'ai bien pris connaissance de cette étude parue en octobre 2015 dans laquelle des chercheurs de l'UCL (Université Catholique de Louvain) se sont interrogés sur l'impact de l'afflux de réfugiés sur les pays d'accueil.

1. Ik heb kennis genomen van het onderzoek dat in oktober 2015 werd gepubliceerd en waarin de onderzoekers van de KUL (Katholieke Universiteit Leuven) zich gebogen hebben over de impact van de toestroom aan vluchtelingen op de opvanglanden.


La Sûreté de l'Etat (VSSE) a pris connaissance des informations parues ce 26 janvier 2016 dans les journaux Het Laatste Nieuws et La DH.

De Veiligheid van de Staat (VSSE) heeft kennis genomen van de informatie die in de kranten van 26 januari 2016 verschenen is.


1. J'ai pris connaissance de cette étude parue le 4 novembre 2015.

1. Ik heb kennis genomen van deze studie, verschenen op 4 november 2015.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces prévisions datent d'avant l'adoption définitive du plan pluriannuel d'investissements et avant la série d'économies aujourd'hui imposées à la SNCB. 1. a) Quant a paru le dernier rapport 2013, 2014, 2015 relatif à l'accessibilité des chemins de fer? b) Les parlementaires pourront-ils également en prendre connaissance, ainsi que le prévoit la résolution adoptée?

Dit was nog voor het meerjareninvesteringsplan 2013-2025 definitief werd goedgekeurd en voor de reeks besparingen die de NMBS nu krijgt opgelegd. 1. a) Wanneer is het laatste toegankelijkheidsrapport 2013, 2014, 2015 verschenen? b) Is het mogelijk dit ook aan de parlementairen te bezorgen zoals voorzien in de goedgekeurde resolutie?


La Commission a-t-elle connaissance des récentes révélations, parues dans l’ Irish Farmers Journal du 26 mai 2007, concernant le non-respect de la réglementation dans le secteur des fermes bovines au Brésil?

Is de Commissie op de hoogte van de recente onthullingen in het Irish Farmers Journal van 26 mei 2007 over het feit dat in Brazilië de regelgeving inzake rundveefokkerijen op grote schaal wordt geschonden?


La publication de la vacance de la place de magistrat fédéral, devant être pourvue par la nomination d'un candidat francophone justifiant de la connaissance de la langue néerlandaise, ainsi que de la vacance de la place de magistrat fédéral, devant être pourvue par la nomination d'un candidat néerlandophone justifiant de la connaissance de la langue française, parue au Moniteur belge du 31 décembre 2004, doit être considérée comme nulle et non avenue.

De bekendmaking van de openstaande plaats van federale magistraat bij het federaal parket, die moet worden voorzien door de benoeming van een Franstalig kandidaat die het bewijs levert van de kennis van het Nederlandse taal, evenals van de openstaande plaats van federale magistraat die moet worden voorzien door de benoeming van een Nederlandstalige kandidaat die het bewijs levert van de kennis van de Franse taal, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 31 december 2004, dient als nietig beschouwd te worden.


2. La Commission a connaissance des déclarations parues dans la presse et d'autres médias qui font état de sources marocaines qui se seraient déclarées intéressées par la reprise des négociations avec la Communauté sur un éventuel accord de pêche.

2. De Commissie is zich bewust van verklaringen in de pers en andere media volgens welke Marokkaanse bronnen belangstelling zouden tonen in het heropenen van de onderhandelingen met de Gemeenschap over een mogelijk visserijakkoord.


J'ai bien sûr eu connaissance des commentaires qui ont fusé partout en Europe au sujet d'un certain article paru il y a une dizaine de jours dans l'hebdomadaire European Voice.

Ik heb er natuurlijk kennis van genomen dat ongeveer 10 dagen geleden overal in Europa een zeker artikel uit de European Voice steeds weer werd herkauwd.


J'ai bien sûr eu connaissance des commentaires qui ont fusé partout en Europe au sujet d'un certain article paru il y a une dizaine de jours dans l'hebdomadaire European Voice .

Ik heb er natuurlijk kennis van genomen dat ongeveer 10 dagen geleden overal in Europa een zeker artikel uit de European Voice steeds weer werd herkauwd.


w