Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «connaissances et aptitudes appropriées telles » (Français → Néerlandais) :

posséder les connaissances et aptitudes appropriées telles qu’elles sont définies par les lois en vigueur de son pays de l’UE d’origine.

het beschikken over passende kennis en bekwaamheid als voorgeschreven door de relevante wetten van het EU-land van herkomst,


posséder les connaissances et aptitudes appropriées telles qu’elles sont définies par les lois en vigueur de son pays de l’UE d’origine.

het beschikken over passende kennis en bekwaamheid als voorgeschreven door de relevante wetten van het EU-land van herkomst,


1. Tout intermédiaire d'assurance ou de réassurance, y compris ceux qui exercent cette activité à titre accessoire, les personnes qui exercent les activités de gestion, de liquidation et d'estimation des sinistres à titre professionnel, ainsi que les membres du personnel des entreprises d'assurance exerçant des activités d'intermédiation en assurance, possède les connaissances et aptitudes appropriées, telles qu'elles sont déterminées par l'État membre d'origine de l'intermédiaire ou de l'entreprise, lui permettant de mener à bien ses missions et de satis ...[+++]

1. Verzekerings- en herverzekeringstussenpersonen , met inbegrip van degenen die deze werkzaamheden als nevenactiviteit uitoefenen, personen die beroepshalve schadebeheer, schaderegeling of schade-expertises verrichten, en personeelsleden van verzekeringsondernemingen die verzekeringsbemiddelingsactiviteiten uitoefenen, beschikken over passende kennis en bekwaamheid, als voorgeschreven door de lidstaat van herkomst van de tussenpersoon of onderneming, om hun taken naar behoren te kunnen vervullen, en geven blijk van de nodige beroepservaring gelet op de complexiteit van de producten die zij aanbieden.


1. Tout intermédiaire d'assurance ou de réassurance ainsi que les membres du personnel des entreprises d'assurance exerçant des activités d'intermédiation en assurance possèdent les connaissances et aptitudes appropriées, telles qu'elles sont déterminées par l'État membre d'origine de l'intermédiaire ou de l'entreprise, leur permettant de mener à bien leurs missions et de satisfaire à leurs obligations de manière adéquate.

1. Verzekerings- en herverzekeringstussenpersonen en personeelsleden van verzekeringsondernemingen die verzekeringsbemiddelingsactiviteiten uitoefenen, beschikken over passende kennis en bekwaamheid, als voorgeschreven door de lidstaat van herkomst van de tussenpersoon of onderneming, om hun taken naar behoren te kunnen vervullen.


Les États membres devraient veiller à ce que les intermédiaires d’assurance et les entreprises d’assurance chargés de conseiller ou de vendre des produits d’investissement fondés sur l’assurance à des clients de détail possèdent les connaissances et aptitudes appropriées en ce qui concerne les produits proposés.

De lidstaten moeten erop toezien dat verzekeringstussenpersonen en verzekeringsondernemingen die particulieren adviseren over verzekeringen met een beleggingscomponent of deze aan hen verkopen, over voldoende kennis en vakbekwaamheid met betrekking tot de bewuste producten beschikken.


1. Les États membres d’origine veillent à ce que les distributeurs de produits d’assurance et de réassurance et le personnel des entreprises d’assurance ou de réassurance qui exercent des activités de distribution d’assurances ou de réassurances possèdent les connaissances et aptitudes appropriées leur permettant de mener à bien leurs missions et de satisfaire à leurs obligations de manière adéquate.

1. De lidstaten van herkomst zorgen ervoor dat verzekerings- en herverzekeringsdistributeurs en werknemers van verzekerings- en herverzekeringsondernemingen die het verzekerings- en herverzekeringsdistributiebedrijf uitoefenen, beschikken over adequate kennis en vakbekwaamheid om hun taken naar behoren te kunnen vervullen.


Il est important que les intermédiaires et les membres du personnel des entreprises d'assurance possèdent les connaissances et aptitudes appropriées pour satisfaire à leurs obligations de manière adéquate.

Het is van belang dat tussenpersonen en personeelsleden van verzekeringsondernemingen over passende kennis en bekwaamheid beschikken om hun taken naar behoren te vervullen.


(52) En vertu des articles 290 et 291 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et des articles 10 à 15 du règlement (UE) n° 1094/2010 du Parlement européen et du Conseil du 24 novembre 2010 instituant une Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles), la Commission devrait adopter des actes délégués pour préciser ce qu'on entend par "connaissances et aptitudes appropriées de l'intermédiaire" comme prévu à l'article [8], les règles de gestion des conflits d'intérê ...[+++]

(52) Overeenkomstig de artikelen 290 en 291 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en de artikelen 10 tot en met 15 van Verordening (EU) nr. 1094/2010 van het Europees Parlement en de Raad van 24 november 2010 tot oprichting van een Europese toezichthoudende autoriteit (Europese Autoriteit voor verzekeringen en bedrijfspensioenen), moet de Commissie gedelegeerde handelingen vaststellen als bepaald in artikel [8] met betrekking tot het begrip passende kennis en bekwaamheid van de tussenpersoon, de artikelen [17 en 23] met betrekking tot het beheer van belangenconflicten en de artikelen [24 en 25] met betrekking tot ge ...[+++]


1. Tout intermédiaire d'assurance ou de réassurance possède les connaissances et aptitudes appropriées, telles qu'elles sont déterminées par l'État membre d'origine de l'intermédiaire.

1. Verzekerings- en herverzekeringstussenpersonen beschikken over passende kennis en bekwaamheid, als voorgeschreven door de lidstaat van herkomst van de tussenpersoon.


1. Tout intermédiaire d'assurance ou de réassurance possède les connaissances et aptitudes appropriées, telles qu'elles sont déterminées par l'État membre d'origine de l'intermédiaire.

1. Verzekerings- en herverzekeringstussenpersonen beschikken over passende kennis en bekwaamheid, als voorgeschreven door de lidstaat van herkomst van de tussenpersoon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

connaissances et aptitudes appropriées telles ->

Date index: 2024-12-26
w