Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «connaissez-vous la raison » (Français → Néerlandais) :

Connaissez-vous la raison pour laquelle la distribution des formulaires de déclaration d'impôts a pris du retard?

Weet u waarom de formulieren voor het invullen van de belastingaangiften met vertraging worden bezorgd?


3. Si le nombre d'examens et d'échographies est trop élevé actuellement, en connaissez-vous la raison?

3. Wat is de reden van dit klaarblijkelijk te hoge aantal echografieën en onderzoeken?


Connaissez-vous les raisons pour lesquels les commerçants ne déclarent pas à la police les faits criminels dont ils sont victimes ?

Weet u waarom de handelaars de criminele feiten waar ze het slachtoffer van zijn niet bij de politie aangeven?


II. COMPETENCES Les compétences suivantes seront plus particulièrement prises en compte : - vous êtes orienté client et solutions; - vous êtes capable d'écrire des rapports clairs et lisible; - Vous avez un bon esprit analytique; - Vous êtes capable de gérer le stress, de manier des délais courts et de mener plusieurs tâches simultanément à bonne fin; - Vous êtes flexible et capable de trouver des solutions adéquates; - Vous avez le sens de l'organisation; - Vous faites preuve d'une excellente maîtrise des outils informatiques utilisés à l'Institut tels que le traitement de texte, l'excel, le powerpoint,, l'Outlook, .; - Vous ête ...[+++]

II. COMPETENTIES De volgende competenties zullen in het bijzonder in aanmerking worden genomen : - je bent klant- en oplossingsgericht; - je schrijft duidelijke en vlot leesbare rapporten; - je hebt een goed analytisch inzicht; - je bent stressbestendig, je kan omgaan met korte deadlines en je weet meerdere taken tot een goed einde te brengen; je integreert je vlot in een team; - je bent flexibel en in staat om geschikte oplossingen te vinden; - je hebt een grote zin voor organisatie; - je beschikt over een uitstekende informaticakennis van de benodigde softwaretoepassingen die op het Instituut worden gebruikt (Word, Excel, PowerPoint,, Outlook, ...); - je kunt de juiste beslissingen nemen, bent leergierig, neemt initiatief, hebt e ...[+++]


1. a) Quels sont les lignes directrices que vous avez communiquées à la FSMA pour qu'elle établisse ses critères d'approbation? b) Connaissez-vous déjà ces critères d'approbation?

1. a) Welke richtlijnen hebt u de FSMA gegeven voor het opstellen van de erkenningscriteria? b) Zijn de erkenningscriteria al bekend?


Trois questions ont, à chaque fois été posées en lien avec différents supports et appareils: lesquels connaissez-vous, desquels êtes-vous (vous ou votre famille) propriétaires, lesquels utilisez-vous pour effectuer des copies, quels types de données copiez-vous et à partir de quelle source?

Er werden telkens drie vragen gesteld die verband hielden met verscheidene dragers en apparaten: dewelke kent u, van dewelke bent u (of uw familie) eigenaar, dewelke gebruikt u om kopieën te maken, welk type van gegevens kopieert u en vanaf welke bron?


Pour les raisons que vous connaissez, le gouvernement belge n'a pas réussi à modifier cette situation lors de la conférence intergouvernementale qui a abouti au Traité d'Amsterdam.

Om redenen die u bekend zijn, is de Belgische regering er ook tijdens de intergouvernementele conferentie die geleid heeft tot het Verdrag van Amsterdam niet in geslaagd dit te veranderen.


Vous connaissez les difficultés qu'éprouvent les travailleurs frontaliers belges en raison de la perte de salaire qu'ils subissent depuis le 1 janvier 1994 suite à la majoration des prélèvements sociaux aux Pays-Bas.

De problemen van de Belgische grensarbeiders met hun loonverlies sinds 1 januari 1994 door de verhoogde sociale afhoudingen in Nederland, is u welbekend.


- Monsieur Cornil, vous connaissez le chemin de mon cabinet ; vous savez que vous y êtes toujours le bienvenu.

- Mijnheer Cornil, u kent de weg naar mijn kabinet en u weet dat u er altijd welkom bent.


Vous qui vous occupez des droits de l'homme à Guantanamo, vous ne connaissez pas notre Constitution !

U trekt zich de mensenrechten aan in Guantánamo, maar u kent onze Grondwet niet!




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

connaissez-vous la raison ->

Date index: 2023-10-05
w