Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «connaissez-vous le nombre » (Français → Néerlandais) :

Nous comptons sur le fait que vous connaissez déjà dans une certaine mesure la problématique des mineurs étrangers non accompagnés et de l'aide à la jeunesse et que vous possédez les aptitudes sociales nécessaires afin d'accompagner des jeunes confrontés à des besoins particuliers.

We verwachten dat je al enige kennis hebt over de problematiek van de niet-begeleide minderjarige vreemdelingen en van de jeugdhulp en dat je de nodige sociale vaardigheden hebt om jongeren met bijzondere noden te begeleiden.


6) Connaissez-vous le nombre de membres du personnel qui ont reçu une tablette ou un smartphone de leur employeur ? Pouvez-vous communiquer ces chiffres ?

6) Hebt u cijfers over het aantal personeelsleden die een smartphone of tablet gekregen hebben van hun werkgever, en kunt u deze cijfers meedelen?


6. Connaissez-vous le nombre des membres du personnel qui ont reçu une tablette ou un Smartphone de leur employeur?

6. Heeft u cijfers over het aantal personeelsleden die een smartphone of tablet gekregen hebben van het werk en kan u deze cijfers meedelen?


1) Connaissez-vous le nombre de personnes handicapées qui travaillent déjà dans votre administration?

1)Heeft u zicht op het aantal personen met een handicap die nu reeds werken in uw administratie?


2) Si cette information s'avère être vraie, connaissez-vous le nombre exact de mercenaires belges combattant aux côtés des forces de Kadhafi ?

2) Als die informatie klopt, kent u dan het precieze aantal Belgische huurlingen dat aan de zijde van de Kadhafi-troepen vecht?


Connaissez-vous avec plus de certitude, le nombre de patients sous dyalise devant être transportés par ambulance ?

Kunt u mij met meer zekerheid zeggen hoeveel dialysepatiënten per ziekenwagen moeten worden vervoerd?


Connaissez-vous de bonnes méthodes d'analyse des interdépendances?

Kent u geschikte methoden om interdependenties te analyseren?


(21) Connaissez-vous des cas où le droit communautaire, et en particulier l'application des règles relatives aux aides d'État, a empêché le financement de services d'intérêt général ou conduit à des choix inefficaces?

(21) zijn u voorbeelden bekend waarin het Gemeenschapsrecht, en met name de toepassing van de regels inzake overheidssteun, de financiering van diensten van algemeen belang heeft belemmerd of tot inefficiënte keuzes heeft geleid?


(18) Connaissez-vous des cas où les règles communautaires ont restreint de façon exagérée la manière dont les services d'intérêt général sont organisés ou dont les obligations de service public sont définies au niveau national, régional ou local?

(18) zijn u gevallen bekend waarin de communautaire regels onnodige restricties met zich hebben meegebracht voor de wijze waarop diensten van algemeen belang zijn georganiseerd of openbaredienstverplichtingen op nationaal, regionaal of lokaal niveau zijn gedefinieerd?


Connaissez-vous des cas où la manière dont les services d'intérêt général sont organisés ou dont les obligations de service public sont définies au niveau national, régional ou local constitue une entrave disproportionnée à l'achèvement du marché intérieur?

Zijn u gevallen bekend waarin de wijze waarop diensten van algemeen belang worden georganiseerd of openbaredienstverplichtingen op nationaal, regionaal of lokaal niveau worden vastgesteld een onevenredige belemmering voor de voltooiing van de interne markt vormt?




D'autres ont cherché : vous connaissez     connaissez-vous le nombre     être vraie connaissez-vous le nombre     connaissez-vous     nombre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

connaissez-vous le nombre ->

Date index: 2024-04-12
w