Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «connaissons encore actuellement » (Français → Néerlandais) :

La version papier, que nous connaissons encore actuellement, va être remplacée dans les prochains mois par une application smartphone.

De papieren versie zoals wij die vandaag kennen, zal in de komende maanden worden vervangen door een app.


La version papier, que nous connaissons encore actuellement va être remplacée dans les prochains mois par une application smartphone.

De papieren versie zoals wij die vandaag kennen, zal in de komende maanden worden vervangen door een app voor de smartphone.


La version papier, que nous connaissons encore actuellement, va être remplacée dans les prochains mois par une application smartphone.

De papieren versie zoals wij die vandaag kennen, zal in de komende maanden worden vervangen door een app.


Considérant qu'un réclamant relève que le RIE, à la page 414, dit : « Nous ne connaissons pas en détail le taux de saturation des lignes en situation actuelle mais la position du Heysel en fin de ligne est un point positif pour la capacité car aujourd'hui, à l'exception des grands événements qui chargent les lignes, le réseau offre des réserves de capacités réelles et les nouvelles lignes renforcent encore cette réserve de capacité ...[+++]

Overwegende dat een reclamant aankaart dat het MER, op pagina 414, vermeldt : « We kennen het verzadigingspercentage van de lijnen momenteel niet, maar de ligging van de Heizel op het einde van de lijn is een positief punt voor de capaciteit, want vandaag de dag biedt het net, behalve bij grote evenementen die de lijnen bevolken, een reële capaciteit en nieuwe lijnen zullen deze bestaande capaciteitsreserve nog versterken";


Il est symptomatique de s'apercevoir que le législateur français a ressenti la nécessité d'améliorer le texte napoléonien que nous connaissons encore en Belgique, à la suite d'une évolution jurisprudentielle et doctrinale dont les conflits ne sont pas sans rappeler la situation actuelle de notre droit en la matière.

Kenmerkend is wel dat de Franse wetgever het nodig geacht heeft de tekst van de Code Napoléon, die in België nog steeds van toepassing is, te wijzigen, als gevolg van een ontwikkeling in de rechtspraak en de rechtsleer waarvan de conflicten vaak gelijkenis vertoonden met die welke in de huidige stand van ons recht bestaan.


Il est symptomatique de s'apercevoir que le législateur français a ressenti la nécessité d'améliorer le texte napoléonien que nous connaissons encore en Belgique, à la suite d'une évolution jurisprudentielle et doctrinale dont les conflits ne sont pas sans rappeler la situation actuelle de notre droit en la matière.

Kenmerkend is wel dat de Franse wetgever het nodig geacht heeft de tekst van de Code Napoléon, die in België nog steeds van toepassing is, te wijzigen, als gevolg van een ontwikkeling in de rechtspraak en de rechtsleer waarvan de conflicten vaak gelijkenis vertoonden met die welke in de huidige stand van ons recht bestaan.


La crise économique et financière que nous connaissons actuellement risque d'amplifier encore les problèmes.

De financiële en economische crisis zou nu meer problemen kunnen geven.


4) Selon Fedict, il est à l'heure actuelle prématuré de réagir à ces techniques d'" empreinte numérique" , car nous ne connaissons pas encore précisément leur fonctionnement et ne savons donc pas s'il peut être question d'une violation de la législation sur la protection de la vie privée.

4) Volgens Fedict is het te voorbarig om nu al op dergelijke “device fingerprinting” technieken te reageren ook al omdat men niet zeker is hoe ze werken en dus of men wel kan spreken van een inbreuk op de privacywetgeving.


Nous connaissons également une situation dans laquelle la Russie fait pression sur la Biélorussie, de manière probablement encore plus énergique et efficace que sur l’Ukraine actuellement.

We hebben ook te maken met Russische druk op Wit-Rusland, die volgens mij heel wat sterker en doeltreffender is dan de huidige druk op Oekraïne.


Quelle sera la réaction de la Commission européenne vis-à-vis de l'application du principe de subsidiarité par un État membre, du moins dans l'état actuel des choses, puisque nous ne connaissons pas encore la décision qui sera prise par nos collègues parlementaires des autres États membres.

Wat zal de reactie zijn van de Europese Commissie wanneer een lidstaat het subsidiariteitprincipe toepast? We kennen de beslissing van onze collegae parlementsleden van de andere lidstaten nog niet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

connaissons encore actuellement ->

Date index: 2023-08-04
w