Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «connaît cette exception » (Français → Néerlandais) :

2. a) L'obligation de suivre un enseignement théorique après deux échecs à l'examen théorique de catégorie B connaît deux exceptions : - pour les candidats qui produisent un certificat d'un médecin oto-rhinolaryngologue attestant qu'ils présentent un handicap de l'ouïe tel qu'ils ne peuvent suivre l'enseignement dans des conditions normales ; - pour les candidats dont les facultés mentales ou intellectuelles, ou le niveau d'alphabétisation, sont insuffisants. b) Cette obligation de suivre l'enseignement théorique après deux échecs es ...[+++]

2. a) De verplichting om een theoretisch onderricht te volgen na twee mislukkingen voor het theoretisch examen van categorie B, kent twee uitzonderingen: - voor de kandidaten die een attest van een keel-, neus- en oorarts voorleggen waarin bevestigd wordt dat ze een zodanige gehoorhandicap hebben dat ze het theoretisch onderricht niet in normale omstandigheden kunnen volgen; - voor de kandidaten van wie het mentale of intellectuele vermogen of de graad van alfabetisme ontoereikend is. b) Deze verplichting om na twee mislukkingen het theoretische onderricht te volgen, staat los van de wachttijd van 3 jaar te rekenen vanaf de vervaldatum ...[+++]


Cette obligation de remplacement connaît une série d'exceptions, notamment lorsque l'entreprise est reconnue comme étant en difficulté ou en restructuration.

Op deze vervangingsplicht bestaan een aantal uitzonderingen, zoals bijvoorbeeld wanneer de onderneming erkend is als zijnde in moeilijkheden of in herstructurering.


Cette interdiction connaît des exceptions à l'égard de ses enfants, petits-enfants, soeurs et frères, pupilles ou de ceux de son partenaire légal.

Er zijn uitzonderingen op dit verbod ten aanzien van de kinderen, kleinkinderen, zussen, broers of pleegkinderen van de begeleider of die van zijn/haar wettelijke partner.


Cette marge d'appréciation étendue connaît une exception dans l'hypothèse de violence conjugale : sauf circonstances exceptionnelles, il est fait droit à la demande d'attribution préférentielle lorsqu'elle émane du conjoint qui a été victime d'un fait visé aux articles 375, 398 à 400, 402, 403 ou 405 du Code pénal ou d'une tentative d'un fait visé aux articles 375, 393, 394 ou 397 du même Code.

Een uitzondering op die ruime appreciatiemarge is de hypothese van partnergeweld : behoudens uitzonderlijke omstandigheden, wordt het verzoek tot toewijzing bij voorrang ingewilligd indien het uitgaat van de echtgenoot die slachtoffer is van een feit als bedoeld in de artikelen 375, 398 tot 400, 402, 403 of 405 van het Strafwetboek of van een poging tot een feit als bedoeld in de artikelen 375, 393, 394 of 397 van hetzelfde Wetboek.


Cette interdiction connait toutefois deux exceptions: - le licenciement sans préavis, ni indemnité pour motif grave, préalablement reconnu par la juridiction du travail, d'une part, - et le licenciement moyennant préavis ou paiement d'une indemnité de rupture justifié par motif économique ou technique préalablement soumis à l'appréciation de la commission paritaire.

Dit verbod kent evenwel twee uitzonderingen: - enerzijds het ontslag zonder opzegging, noch vergoeding om een dringende reden, die vooraf door het arbeidsgerecht werd erkend, - en anderzijds het ontslag met een opzegging of de betaling van een verbrekingsvergoeding om economische of technische redenen die vooraf ter beoordeling van het paritair comité worden voorgelegd.


Cette règle connaît une exception : la FSMA peut constituer une réserve limitée, qui doit lui permettre de faire face, le cas échéant, à ses besoins de liquidité et à des dépenses imprévues.

Hierop geldt één uitzondering : de FSMA kan een beperkte reserve aanleggen, die haar moet toelaten in voorkomend geval het hoofd te bieden aan haar liquiditeitsbehoeften en aan onverwachte uitgaven.


Le comité scientifique de la toxicité, de l’écotoxicité et le l’environnement observe enfin que cette règle connaît des exceptions: certaines substances chimiques ont des effets toxiques sur les êtres humains qui ne sont pas décelés chez les animaux, et inversement: certaines maladies humaines provoquées par des substances chimiques n’ont pas été constatées chez les animaux.

Tot slot merkt het Wetenschappelijk Comité voor de toxiciteit, de ecotoxiciteit en het milieu op dat er uitzonderingen op deze regel zijn: er zijn bepaalde chemische stoffen die toxische effecten hebben voor de mens die bij dieren niet worden waargenomen, en vice versa: sommige door chemische stoffen veroorzaakte ziekten bij mensen kwamen tijdens dierproeven niet aan het licht.


Cette règle connaît une exception : la loi reprise au point 3.2. a en effet pour objectif l'attribution immédiate des emplois vacants de commissaires divisionnaires qui resteraient vacants après l'application de la demande interne prioritaire dans la zone, aux candidats externes ex-gendarmes revêtus du grade de commissaire divisionnaire ou qui satisfont aux conditions visées à l'article XII. VI. 9 de l'arrêté royal du 30 mars 2001;

Op deze regel geldt één uitzondering : het in punt 3.2 aangestipte wetsontwerp heeft immers tot doel de ambten van hoofdcommissaris die vacant zouden blijven na de toepassing van de prioritaire interne bevraging in de zone, onmiddellijk extern te begeven onder de kandidaten ex-rijkswachters, bekleed met de graad van hoofdcommissaris of die voldoen aan de voorwaarden bedoeld in artikel XII. VI. 9 van het koninklijk besluit van 30 maart 2001.


Cette suppression connaît une exception : pour les contrats à prix fixe, à durée déterminée et sans clause de reconduction tacite, une indemnité de rupture de 50 euros maximum pourra encore être demandée.

Er is één uitzondering op deze regel: voor de contracten met een vaste prijs, met bepaalde duur en zonder clausule van tactische voortzetting, kan een verbrekingsvergoeding van maximaal 50 euro worden gevraagd.


considérant que l'article 2 du règlement (CEE) nº 1100/68 de la Commission, du 26 juillet 1968, établissant des modalités d'application pour la fixation à l'avance des restitutions à l'exportation dans le secteur du lait et des produits laitiers (3), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) nº 2501/68 (4), prévoit que le certificat d'exportation est valable à partir de la date de sa délivrance et jusqu'à expiration du deuxième ou, pour certains produits, du cinquième mois suivant celui au cours duquel il a été délivré ; que cette règle connaît pour les seuls appels d'offres une exception figurant ...[+++]

Overwegende dat in artikel 2 van Verordening ( EEG ) nr . 1100/68 van de Commissie van 26 juli 1968 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen inzake het vooraf vaststellen van de restituties bij uitvoer in de sector melk en zuivelprodukten ( 3 ) , laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 2051/68 ( 4 ) , is bepaald dat het uitvoercertificaat geldig is vanaf de dag van afgifte tot en met het einde van de tweede of , voor bepaalde produkten , de vijfde maand volgende op die waarin het werd afgegeven ; dat op deze regel slechts een uitzondering wordt gemaakt voor de in artikel 4 , lid 3 , van Verordening ( EEG ) nr . 1096/68 bedo ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

connaît cette exception ->

Date index: 2022-02-19
w