Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «connaît depuis cette » (Français → Néerlandais) :

La gare de Tournai, par contre, connaît depuis cette même année une forte hausse du nombre de vols et extorsions (+91 %).

Het station van Doornik, daarentegen, kent voor dezelfde periode een sterke verhoging van het aantal diefstallen en afpersingen (+91 %).


Du point de vue juridique, la République démocratique du Congo est en transition depuis le 30 juin 1960 en attente d'une Constitution congolaise définitive et cette transition légale n'est pas à confondre avec les multiples périodes transitoires que l'on connaît depuis le 14 septembre 1960.

Vanuit juridisch oogpunt bevindt de Democratische Republiek Congo zich sinds 30 juni 1960 in een overgangssituatie in afwachting van een definitieve Congolese Grondwet. Die juridische overgang mag niet worden verward met de verschillende overgangsperiodes die er sinds 14 september 1960 zijn geweest.


2. a) L'obligation de suivre un enseignement théorique après deux échecs à l'examen théorique de catégorie B connaît deux exceptions : - pour les candidats qui produisent un certificat d'un médecin oto-rhinolaryngologue attestant qu'ils présentent un handicap de l'ouïe tel qu'ils ne peuvent suivre l'enseignement dans des conditions normales ; - pour les candidats dont les facultés mentales ou intellectuelles, ou le niveau d'alphabétisation, sont insuffisants. b) Cette obligation de suivre l'enseignement théorique après deux échecs es ...[+++]

2. a) De verplichting om een theoretisch onderricht te volgen na twee mislukkingen voor het theoretisch examen van categorie B, kent twee uitzonderingen: - voor de kandidaten die een attest van een keel-, neus- en oorarts voorleggen waarin bevestigd wordt dat ze een zodanige gehoorhandicap hebben dat ze het theoretisch onderricht niet in normale omstandigheden kunnen volgen; - voor de kandidaten van wie het mentale of intellectuele vermogen of de graad van alfabetisme ontoereikend is. b) Deze verplichting om na twee mislukkingen het theoretische onderricht te volgen, staat los van de wachttijd van 3 jaar te rekenen vanaf de vervaldatum ...[+++]


Cette partie aborde d'abord l'exploitation minière au Katanga sous l'angle de la Gécamines, première entreprise du pays, sixième plus grande entreprise minière mondiale en 1973, poumon de l'économie katangaise qui connaît un déclin important depuis les années 80, mais, depuis le début des années 90, s'effondre.

In dit deel wordt de mijnexploitatie in Katanga bekeken vanuit de invalshoek van Gécamines, eerste onderneming van het land, in 1973 wereldwijd zesdegrootste mijnbouwbedrijf, kloppend hart van de Katangese economie, die sedert de jaren 80 een gestage terugval kende maar sedert begin jaren 90 totaal instort. De meeste bedrijven die nu actief zijn, zijn partners van Gécamines, dat houder is van de mijnrechten.


Cette partie aborde d'abord l'exploitation minière au Katanga sous l'angle de la Gécamines, première entreprise du pays, sixième plus grande entreprise minière mondiale en 1973, poumon de l'économie katangaise qui connaît un déclin important depuis les années 80, mais, depuis le début des années 90, s'effondre.

In dit deel wordt de mijnexploitatie in Katanga bekeken vanuit de invalshoek van Gécamines, eerste onderneming van het land, in 1973 wereldwijd zesdegrootste mijnbouwbedrijf, kloppend hart van de Katangese economie, die sedert de jaren 80 een gestage terugval kende maar sedert begin jaren 90 totaal instort.


Lorsqu'un problème éthique important se pose sur le terrain ­ il ne s'agit pas des problèmes éthiques quotidiens que nous sommes tous amenés à régler dans notre pratique mais bien d'un problème qui sort de l'ordinaire, que ce soit au niveau de l'euthanasie ou de la néonatologie ­, on adresse une demande écrite au comité d'éthique de l'hôpital, en expliquant bien l'objet de la demande, et l'on peut organiser rapidement ­ dans les 24 à 48 heures au maximum ­, une réunion avec le médecin spécialiste responsable du patient, le médecin généraliste si possible, car il connaît souvent d'autres aspects qui nous échappent puisqu'il suit le patient et se ...[+++]

Als op het terrein een belangrijk ethisch probleem rijst ­ het gaat hier niet om dagelijkse ethische problemen die we allen in onze praktijk moeten regelen, maar om een buitengewoon probleem op het gebied van euthanasie of neonatologie ­ richten we een schriftelijke vraag tot het Ethisch Comité van het ziekenhuis en omschrijven we duidelijk onze vraag. Dan kunnen wij snel ­ binnen 24 tot maximum 48 uur ­ een vergadering beleggen met de specialist die verantwoordelijk is voor de patiënt, indien mogelijk met de huisarts, die dikwijls andere aspecten kent die ons ontgaan want hij volgt de patiënt en zijn naasten al heel lang, met de belangr ...[+++]


En effet, l'essor du droit de l'environnement depuis le début des années septante et le développement qu'il connaît encore actuellement au niveau international, européen et belge font de cette matière une branche du droit dont l'application nécessite une connaissance approfondie.

De hoge vlucht die het milieurecht heeft genomen sinds het begin van de jaren zeventig en de ontwikkeling die het nog steeds kent op internationaal, Europees en Belgisch niveau, maken van deze materie inderdaad een rechtstak waarvan de toepassing een grondige kennis vereist.


Quant à la souplesse par rapport à la marge de 3 %, vous savez, la souplesse, on est vraiment en train de la connaître, on la connaît depuis 2009, on vient de la connaître en 2010, on la connaîtra encore en 2011 et en 2012 pour permettre à nos différents États de revenir dans cette saine logique budgétaire parce que si on voulait appliquer avec rigueur, et seulement avec rigueur, cette marge de 3 %, on serait quasiment tous, cette année par exemple, en dehors de ce plan de rigueur budgétaire, ce n’est pas le cas.

Wat de soepelheid ten aanzien van de drempel van 3 procent betreft: zoals u weet, zijn we echt flexibel; we zijn flexibel sinds 2009, we zijn flexibel geweest in 2010 en we zullen flexibel zijn in 2011 en 2012, zodat de diverse lidstaten kunnen hun begrotingen weer op orde kunnen krijgen, want als we deze 3 procent-drempel strikt wilden toepassen, met geen enkele foutmarge, dan zouden we vrijwel allemaal, dit jaar bijvoorbeeld, de begrotingsregels hebben geschonden, en dat is niet het geval.


3. invite la Commission à répondre d'urgence aux préoccupations légitimes du pétitionnaire, qui connaît cette situation intolérable depuis 13 ans et subit dès lors des pertes financières considérables, et à prendre les mesures nécessaires pour permettre au pétitionnaire de faire valoir ses droits;

3. verzoekt de Commissie met spoed te reageren op de legitieme wensen van de indiener, die al 13 jaar in deze onduldbare situatie verkeert en ten gevolge daarvan aanzienlijke inkomstenderving heeft geleden, en het nodige te doen opdat de indiener zijn rechten kan doen gelden;


Étant donné que 80% de l’ensemble des déchets nucléaires britanniques sont stockés à Sellafield et que cette centrale peut traiter 5 000 tonnes de déchets par an - soit un tiers des déchets de la planète - et vu les graves problèmes de sécurité que cette centrale connaît depuis plusieurs années et le nombre d’accidents qui s’y sont déjà produits, je voudrais savoir quelles garanties le gouvernement britannique peut donner aux parties concernées et à la population irlandaise que les normes de sécurité les plus stri ...[+++]

Tachtig procent van al het Britse kernafval wordt in Sellafield bewaard, en de centrale kan vijfduizend ton afval per jaar verwerken, ongeveer een derde van het afval in de hele wereld. Er zijn al jarenlang ernstige twijfels over de veiligheid van deze fabriek en over het aantal ongelukken dat er heeft plaatsgevonden. Ik zou daarom graag willen weten welke garanties de Britse regering de ongeruste partijen en de bevolking van Ierland kan geven dat aan de hoogste veiligheidsnormen zal worden voldaan wanneer deze fabriek door een private onderneming wordt geëxploiteerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

connaît depuis cette ->

Date index: 2023-09-16
w