Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compétence des tribunaux
Compétence exclusive
Compétence judiciaire
Compétence juridictionnelle
Dépenses publiques consacrées à l'enseignement
Dépenses publiques consacrées à l'éducation
Dépenses publiques d'éducation
Dépenses publiques pour l'enseignement
Session extraordinaire consacrée au désarmement

Vertaling van "consacrées aux tribunaux " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
session extraordinaire consacrée au désarmement | session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations unies consacrée au désarmement

bijzondere zitting van de Algemene Vergadering over ontwapening | SSOD [Abbr.]


dépenses publiques consacrées à l'éducation | dépenses publiques consacrées à l'enseignement | dépenses publiques d'éducation | dépenses publiques pour l'enseignement

overheidsuitgaven voor het onderwijs


session extraordinaire de l' Assemblée générale consacrée à la lutte contre la production, la vente, la demande, le trafic et la distribution illicites de stupéfiants et de substances psychotropes et les activités connexes | session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la lutte commune contre le problème mondial de la drogue

Speciale Zitting van de Algemene Vergadering over drugs | Speciale Zitting van de Algemene Vergadering, gewijd aan de bestrijding van de illegale productie van, verkoop van, vraag naar, handel in en distributie van verdovende middelen en psychotrope stoffen


compétence juridictionnelle [ compétence des tribunaux | compétence exclusive | compétence judiciaire ]

jurisdictiebevoegdheid [ exclusieve bevoegdheid | rechterlijke bevoegdheid | tribunale bevoegdheid ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Graphique 41: dépenses des administrations publiques consacrées aux tribunaux en pourcentage du PIB (source: Eurostat)

Grafiek 41: Algemene overheidsuitgaven voor rechtspleging als percentage van het bbp (bron: Eurostat)


Dans la partie consacrée aux tribunaux de première instance pour le siège de Louvain du tableau joint à la loi du 3 avril 1953 d'organisation judiciaire, qui comporte le cadre organique des magistrats et des membres des greffes des cours et tribunaux, le chiffre 2 est remplacé par le chiffre 3 dans la colonne « Vice-présidents » et le chiffre 14 est remplacé par le chiffre 15 dans la colonne « Juges ».

In de tabel, gevoegd bij de wet van 3 april 1953 betreffende de rechterlijke inrichting, die de personeelsformatie van de magistraten en de leden van de griffies van hoven en rechtbanken bevat, wordt, in het gedeelte gewijd aan de rechtbanken van eerste aanleg, voor de zetel Leuven in de kolom « ondervoorzitters » het cijfer 2 vervangen door het cijfer 3 en wordt in de kolom « rechters » het cijfer 14 vervangen door het cijfer 15.


­ une première partie consacrée aux tribunaux de l'application des peines et au statut juridique externe des détenus, et plus particulièrement à l'organisation et à la compétence du tribunal d'application des peines et de la chambre de la cour d'appel chargée de l'application des peines, aux modalités particulières d'exécution de la peine privative de la liberté et à la libération conditionnelle;

­ een eerste deel is gewijd aan de strafuitvoeringsrechtbanken en de externe rechtspositie van de gedetineerden, en meer in het bijzonder aan de organisatie en de bevoegdheid van de strafuitvoeringsrechtbank en van de kamer van het hof van beroep die met de strafuitvoering belast is, aan de bijzondere nadere regels van uitvoering van de vrijheidsbenemende straf en de voorwaardelijke invrijheidstelling;


­ une première partie consacrée aux tribunaux de l'application des peines et au statut juridique externe des détenus, et plus particulièrement à l'organisation et à la compétence du tribunal d'application des peines et de la chambre de la cour d'appel chargée de l'application des peines, aux modalités particulières d'exécution de la peine privative de la liberté et à la libération conditionnelle;

­ een eerste deel is gewijd aan de strafuitvoeringsrechtbanken en de externe rechtspositie van de gedetineerden, en meer in het bijzonder aan de organisatie en de bevoegdheid van de strafuitvoeringsrechtbank en van de kamer van het hof van beroep die met de strafuitvoering belast is, aan de bijzondere nadere regels van uitvoering van de vrijheidsbenemende straf en de voorwaardelijke invrijheidstelling;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La capacité d'audience des tribunaux peut ainsi être consacrée plus efficacement aux affaires dans le cadre desquelles il y a effectivement une discussion concernant la culpabilité.

De zittingscapaciteit van de rechtbanken kan dan efficiënter worden aangewend voor zaken waar er wel een discussie bestaat over de schuld.


Des ressources financières supplémentaires doivent être consacrées aux tribunaux afin de rendre leur travail plus efficace et plus rapide. Des mesures doivent également être prises pour améliorer la formation des juges.

Een toename van de middelen voor rechtbanken om snel en efficiënt te werken en eenduidige maatregelen voor de opleiding van rechters zijn tevens noodzakelijk.


Ces amendements demandaient que davantage de ressources financières soient consacrées aux tribunaux afin de rendre leur travail plus efficace et plus rapide, d'harmoniser la jurisprudence et de garantir la publication en temps opportun de tous les jugements.

Daarin werd gevraagd om extra middelen voor rechtbanken, zodat deze sneller en efficiënter kunnen werken, eenmaking van jurisprudentie en tijdige publicatie van alle gerechtelijke uitspraken.


13. prend acte de la réforme de l'appareil judiciaire et demande que de nouvelles mesures énergiques soient prises afin de garantir l'indépendance et l'impartialité des juges et de rendre le travail des tribunaux plus efficace; accueille favorablement la décision politique consistant à engager la nouvelle procédure de nomination des juges mais souligne qu'elle devrait être menée en toute transparence, de manière à garantir le droit des juges non reconduits dans leurs fonctions de faire efficacement appel d'une décision de ce type, et met en garde contre la politisation de cette procédure; attire l'attention sur les retards dans l'adoption des mesures législatives y afférentes et demande au gouvernement de transmettre sans tarder au parlem ...[+++]

13. neemt nota van de hervorming van de rechterlijke macht en dringt erop aan dat er meer gedaan moet worden om de onafhankelijkheid en de onpartijdigheid van rechters te waarborgen en de efficiëntie van de werkzaamheden van de rechtbanken te verbeteren; is verheugd over het politieke besluit om een begin te maken met de procedure voor de herbenoeming van rechters, maar benadrukt dat de procedure op transparante wijze moet worden uitgevoerd, waarbij gewaarborgd moet worden dat niet-herbenoemde rechters daadwerkelijk in beroep kunnen gaan tegen dergelijk besluiten, en waarschuwt voor de politisering van dit proces; vestigt de aandacht op de vertraging bij de goedkeuring van de relevante wetgeving en dringt er bij de regering op aan de rest ...[+++]


13. prend acte de la réforme de l'appareil judiciaire et demande que de nouvelles mesures énergiques soient prises afin de garantir l'indépendance et l'impartialité des juges et de rendre le travail des tribunaux plus efficace; accueille favorablement la décision politique consistant à engager la nouvelle procédure de nomination des juges mais souligne qu'elle devrait être menée en toute transparence, de manière à garantir le droit des juges non reconduits dans leurs fonctions de faire efficacement appel d'une décision de ce type, et met en garde contre la politisation de cette procédure; attire l'attention sur les retards dans l'adoption des mesures législatives y afférentes et demande au gouvernement de transmettre sans tarder au parlem ...[+++]

13. neemt nota van de hervorming van de rechterlijke macht en dringt erop aan dat er meer gedaan moet worden om de onafhankelijkheid en de onpartijdigheid van rechters te waarborgen en de efficiëntie van de werkzaamheden van de rechtbanken te verbeteren; is verheugd over het politieke besluit om een begin te maken met de procedure voor de herbenoeming van rechters, maar benadrukt dat de procedure op transparante wijze moet worden uitgevoerd, waarbij gewaarborgd moet worden dat niet-herbenoemde rechters daadwerkelijk in beroep kunnen gaan tegen dergelijk besluiten, en waarschuwt voor de politisering van dit proces; vestigt de aandacht op de vertraging bij de goedkeuring van de relevante wetgeving en dringt er bij de regering op aan de rest ...[+++]


13. prend acte de la réforme de l'appareil judiciaire et demande que de nouvelles mesures énergiques soient prises afin de garantir l'indépendance et l'impartialité des juges et de rendre le travail des tribunaux plus efficace; accueille favorablement la décision politique consistant à engager la nouvelle procédure de nomination des juges mais souligne qu'elle devrait être menée en toute transparence, de manière à garantir le droit des juges non reconduits dans leurs fonctions de faire efficacement appel d'une décision de ce type, et met en garde contre la politisation de cette procédure; attire l'attention sur les retards dans l'adoption des mesures législatives y afférentes et demande au gouvernement de transmettre sans tarder au parlem ...[+++]

13. neemt nota van de hervorming van de rechterlijke macht en dringt erop aan dat er meer gedaan moet worden om de onafhankelijkheid en de onpartijdigheid van rechters te waarborgen en de efficiëntie van de werkzaamheden van de rechtbanken te verbeteren; is verheugd over het politieke besluit om een begin te maken met de procedure voor de herbenoeming van rechters, maar benadrukt dat de procedure op transparante wijze moet worden uitgevoerd, waarbij gewaarborgd moet worden dat niet-herbenoemde rechters daadwerkelijk in beroep kunnen gaan tegen dergelijk besluiten, en waarschuwt voor de politisering van dit proces; vestigt de aandacht op de vertraging bij de goedkeuring van de relevante wetgeving en dringt er bij de regering op aan de rest ...[+++]


w