Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conscience des nouveaux problèmes auxquels » (Français → Néerlandais) :

Ces nouveaux concepts créent aussi de nouveaux problèmes, auxquels il est possible de remédier.

Door deze nieuwe concepten duiken ook problemen op, die kunnen verholpen worden.


L'intervenant distingue trois nouveaux problèmes auxquels l'Union est à présent confrontée :

De spreker onderscheidt drie nieuwe problemen waarmee de Unie op dit moment te maken krijgt :


Elle avait conscience du fait que l'exécution de sa tâche légale a confronté Belgacom à des problèmes et a par conséquent plaidé pour l'élaboration de réglementations linguistiques minimales et plus précises qui soient mieux adaptées aux conditions d'exploitation auxquelles sont confrontées ces entreprises autonomes et ce, en suivant l'exemple de ce qui est prévu pour Belgocontrol et BIAC, à l'article 48 des lois coordonnées sur l'emploi des langues en ...[+++]

Zij was zich bewust van het feit dat de uitvoering van zijn wettelijke taak Belgacom voor problemen stelde en pleitte derhalve voor de uitwerking van minimale, preciezere taalreglementeringen die meer aangepast zijn aan de exploitatievoorwaarden waarmee deze autonome bedrijven worden geconfronteerd, en dit naar het voorbeeld van wat, in artikel 48 van de SWT, voorzien is voor Belgocontrol en BIAC.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, l’opinion publique mondiale a lentement pris conscience des nouveaux problèmes auxquels nous sommes confrontés.

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, beste collega’s, over de gehele wereld begint men langzaamaan belangstelling te krijgen voor de nieuwe problemen.


Il crée de nouveaux problèmes auxquels il faut s’attaquer et donne naissance à de nouvelles possibilités d’en tirer parti.

Er ontstaan nieuwe problemen die moeten worden aangepakt en nieuwe mogelijkheden die we moeten aangrijpen.


Il crée de nouveaux problèmes auxquels il faut s’attaquer et donne naissance à de nouvelles possibilités d’en tirer parti.

Er ontstaan nieuwe problemen die moeten worden aangepakt en nieuwe mogelijkheden die we moeten aangrijpen.


25. demande à la Commission, dans le cadre de la simplification et de la rationalisation de la mise en œuvre de la PAC, des régimes de paiements directs et des programmes de développement rural, de tenir compte des problèmes auxquels sont confrontés les nouveaux États membres en particulier et de proposer les solutions appropriées, sans toutefois s'éloigner des règles qui régissent la mise en œuvre de la PAC;

25. roept de Commissie op om in het kader van een vereenvoudiging en rationalisering van de toepassing van het GLB, de regelingen voor rechtstreekse betalingen en de programma's voor de plattelandsontwikkeling rekening te houden met de problemen waarmee vooral de nieuwe lidstaten te kampen hebben, en adequate oplossingen voor te stellen, zonder daarbij af te wijken van de regels voor de toepassing van het GLB;


Mais j'estime que les attentes suscitées, les responsabilités de l'Union européenne, les nouveaux problèmes auxquels les pays en voie de développement sont confrontés, tout cela fait que ces zones importantes du monde doivent être bien présentes dans notre action.

Nochtans hebben wij op dit vlak bepaalde verwachtingen gecreëerd en moet de Europese Unie haar verantwoordelijkheden terzake nakomen. Bovendien worden de ontwikkelingslanden geconfronteerd met nieuwe problemen. Dat zijn de redenen waarom wij van oordeel zijn dat deze belangrijke regio's een van onze prioritaire aandachtspunten moeten vormen.


Depuis une bonne vingtaine d'années, la Belgique et l'Europe ont pris conscience de ce problème, ce qui a amené l'Union européenne à décider, à partir du 1 janvier 2005, l'interdiction totale, dans l'Union européenne, de nouveaux produits contenant de l'amiante.

Sinds een twintigtal jaren zijn België en Europa zich van het probleem bewust geworden. De Europese Unie heeft vanaf 1 januari 2005 in de EU een totaal verbod ingesteld op nieuwe asbesthoudende producten.


Un premier sommet européen sur les Roms a été organisé en 2008 ; le programme Progress de l'UE soutient des campagnes de prise de conscience axées sur la lutte contre la discrimination à l'égard de la communauté rom ; la Commission européenne a organisé le Roma inclusion pilot project visant une approche intégrée innovante des problèmes auxquels est confrontée la communauté rom.

In 2008 bijvoorbeeld werd een eerste Europese Romatop georganiseerd. Het Progressprogramma van de Europese Unie ondersteunt bewustmakingscampagnes gericht tegen discriminatie van de Romagemeenschap.


w