Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conseil ait déjà consacré » (Français → Néerlandais) :

Il a été décidé que ces propositions feraient partie de l'accord général entre les huit partis, bien que le Sénat ait déjà consacré un travail énorme à ce volet.

Er werd beslist dat deze voorstellen deel zouden uitmaken van het algemeen akkoord tussen de acht partijen, ook al werd er over dit gedeelte al heel wat werk verzet door de Senaat.


C'est donc en s'appuyant sur un encadrement juridique déjà consacré et contraignant que, lors du Conseil européen de Cologne, les 3 et 4 juin 1999, les chefs d'État et de gouvernement se sont mis d'accord sur l'idée qu'au stade actuel du développement de l'Union, il était nécessaire d'établir une charte des droits fondamentaux afin d'ancrer leur importance exceptionnelle et leur portée de manière visible pour les citoyens de l'Unio ...[+++]

Steunend op een reeds bekrachtigd en bindend juridisch kader hebben de staatshoofden en regeringsleiders tijdens de Europese Raad van Keulen, op 3 en 4 juni 1999, overeenstemming bereikt over de noodzaak om in de huidige stand van de ontwikkeling van de Unie een handvest van de grondrechten op te stellen dat hun buitengewoon belang en draagwijdte op een zichtbare wijze voor de burgers van de Unie zou verankeren.


Ainsi qu'il a déjà été dit en réponse à la première question préjudicielle, il n'est pas discriminatoire en soi qu'en adoptant l'article 2, § 1, 1°, de la loi ONSS, le législateur ait habilité le Roi à étendre, par un arrêté délibéré en Conseil des ministres et après avis du Conseil national du travail, le champ d'application du régime de la sécurité sociale des travailleurs salariés à certaines catégories de personnes qui ne sont pas liées par un contrat de travail mais q ...[+++]

Zoals reeds in antwoord op de eerste prejudiciële vraag is gesteld, is het, op zich genomen, niet discriminerend dat de wetgever bij artikel 2, § 1, 1°, van de RSZ-Wet de Koning ertoe heeft gemachtigd om, bij een in Ministerraad overlegd besluit en na het advies van de Nationale Arbeidsraad te hebben ingewonnen, het toepassingsgebied van het stelsel van de sociale zekerheid voor werknemers uit te breiden tot bepaalde categorieën van personen die niet door een arbeidsovereenkomst zijn verbonden, maar die sociaaleconomisch beschouwd « arbeid verrichten in gelijkaardige voorwaarden, als die van een arbeidsovereenkomst », zelfs al zijn zij d ...[+++]


Cela fait 29 ans que je suis député au Parlement européen et je ne crois pas qu'un autre Président du Conseil ait déjà consacré trois heures et demie à un débat au Parlement et répondu à chaque intervenant.

Ik ben al 29 jaar lid van het Europees Parlement en ik kan me niet herinneren dat er ooit een fungerend voorzitter van de Raad drieënhalf uur met ons in discussie is geweest en op iedere toespraak heeft gereageerd.


Je me réjouis dès lors que le Conseil ait déjà discuté et formellement adopté le projet de budget rectificatif n° 7 le 13 septembre.

Ik ben daarom verheugd dat het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 7/2010 besproken is en door de Raad op 13 september al formeel is aangenomen.


3. regrette à ce sujet que l'attitude attentiste de l'UE et de la présidence italienne du Conseil ait déjà fait perdre des mois de travail dans ce sens;

3. betreurt in dit verband dat de afwachtende houding van de EU en van het Italiaanse voorzitterschap van de Raad reeds maanden voorbereidend werk verloren heeft doen gaan;


Bien que la proposition ait déjà été approuvée à deux reprises par le Conseil des ministres, les adresses électroniques uniformes n'ont toujours pas été introduites.

Ondanks de goedkeuring van twee Ministerraden, zijn de uniforme mailadressen nog steeds niet ingevoerd.


9. demande à la prochaine présidence portugaise de convoquer un Conseil "interpiliers” extraordinaire consacré à la lutte antidrogue et d'y convier les pays candidats; invite le Conseil européen réuni à Helsinki à décider du principe de cette convocation; demande qu'une Conférence interinstitutionnelle ait notamment pour objet de préparer ce Conseil " interpiliers ";

9. verzoekt het komende Portugese voorzitterschap een buitengewone bijeenkomst van de Raad "drugsbestrijding” te beleggen, met deelneming van de betrokken ministers van de drie pijlers, waarop ook de kandidaat-lidstaten moeten worden uitgenodigd; verzoekt de Europese Raad in Helsinki bijeen om zich in beginsel uit te spreken voor een dergelijke bijeenkomst; wenst dat een Interinstitutionele Conferentie met name strekt ter voorbereiding van deze "Interpijler-Raad”;


Cela dans l'attente de l'adoption, par le Conseil de l'Union, d'une directive créant un véritable régime de protection subsidiaire, à ne pas confondre avec le régime de protection temporaire qui est déjà consacré par la loi.

Dat alles gebeurt in afwachting van de vaststelling, door de Raad van de Unie, van een richtlijn die een werkelijke subsidiaire bescherming invoert, die moet worden onderscheiden van de tijdelijke bescherming waarin de wet reeds voorziet.


Pour ce qui est du contrôle de gestion - budget, personnel, projets informatiques - la présidence belge a déjà consacré une discussion au sujet lors de la réunion spéciale du conseil d'administration d'Europol du 3 juillet.

Tijdens de buitengewone vergadering van de raad van bestuur van 3 juli jongstleden heeft het Belgische voorzitterschap al een discussie gewijd aan de beheerscontrole - begroting, personeel, informaticaprogramma's.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil ait déjà consacré ->

Date index: 2021-08-18
w