Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conseil aura donné " (Frans → Nederlands) :

Une fois que le Conseil aura donné son feu vert et que le Parlement européen l’aura approuvé, l’accord pourra être appliqué à titre provisoire.

Na groen licht van de Raad en goedkeuring van het Europees Parlement zal het mogelijk zijn de overeenkomst voorlopig toe te passen.


Étant donné que le présent règlement vise à développer l'acquis de Schengen en application des dispositions du titre IV de la troisième partie du traité instituant la Communauté européenne, le Danemark, conformément à l'article 5 dudit protocole, décide, dans un délai de six mois après que le Conseil aura arrêté le présent règlement, s'il le transpose dans son droit national.

Aangezien er met deze verordening wordt beoogd voort te bouwen op het Schengenacquis krachtens de bepalingen van titel IV van het derde deel van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, beslist Denemarken op grond van artikel 5 van genoemd protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad deze verordening heeft aangenomen, of het deze in zijn nationale wetgeving zal omzetten.


Le projet de règlement est soumis à la procédure de réglementation avec contrôle. Lorsque le Conseil aura donné son accord, la Commission pourra adopter le règlement à moins que le Parlement européen ne s'y oppose.

De ontwerp-verordening moet worden vastgesteld volgens de regelgevingsprocedure met toetsing. Dit betekent dat de Commissie, nu de Raad zijn fiat heeft gegeven, de verordening kan aannemen, behoudens bezwaar van het Europees Parlement .


Il y aura lieu d'assurer la concordance entre le projet et les dispositions modificatives de la loi du 12 mai 2014 "relative aux sociétés immobilières réglementées" figurant dans l'avant-projet ayant donné lieu à l'avis 59.712/2/V du Conseil d'Etat donné le 10 août 2016 sur un avant-projet de loi "portant des dispositions financières diverses".

Er moet voor gezorgd worden dat het ontwerp overeenstemt met de bepalingen tot wijziging van de wet van 12 mei 2014 "betreffende de gereglementeerde vastgoed-vennootschappen" die zijn opgenomen in het voorontwerp van wet "houdende diverse financiële bepalingen" waarover de Raad van State op 10 augustus 2016 advies 59.712/2/V heeft gegeven.


Lorsque le Conseil aura donné son accord, la Commission pourra adopter le règlement à moins que le Parlement européen ne s'y oppose.

Dit betekent dat de Commissie, nu de Raad zijn fiat heeft gegeven, behoudens bezwaar van het Europees Parlement de verordeningen kan aannemen.


Le projet de règlement est soumis à la procédure de réglementation avec contrôle. Lorsque le Conseil aura donné son accord, la Commission pourra adopter le règlement à moins que le Parlement européen ne s'y oppose.

De ontwerp-verordening moet worden vastgesteld volgens de regelgevingsprocedure met toetsing. Dit betekent dat de Commissie, nu de Raad zijn fiat heeft gegeven, de verordening behoudens bezwaar van het Europees Parlement kan aannemen.


C'est en juillet que le Conseil ECOFIN prendra sa décision finale concernant l'adoption de l'euro par la Lettonie, une fois que le Parlement européen aura donné son avis, que les ministres des finances de la zone euro auront émis une recommandation et que les dirigeants de l'UE auront examiné le dossier lors de la réunion du Conseil européen des 27 et 28 juin.

De ECOFIN-Raad neemt de definitieve beslissing over de invoering van de euro in Letland in juli, nadat het Europees Parlement zijn advies heeft gegeven, de ministers van Financiën van de eurozone een aanbeveling hebben gedaan en de EU-leiders op de bijeenkomst van de Europese Raad op 27-28 juni het onderwerp hebben besproken.


Étant donné que la présente décision se fonde sur l'acquis de Schengen en application des dispositions du titre IV de la troisième partie du traité instituant la Communauté européenne, le Danemark, conformément à l'article 5 dudit protocole, décide, dans un délai de six mois après que le Conseil aura arrêté la présente décision, s'il la transpose dans son droit national.

Aangezien er met deze beschikking wordt beoogd voort te bouwen op het Schengenacquis krachtens de bepalingen van titel IV van het derde deel van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, beslist Denemarken op grond van artikel 5 van genoemd protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad deze beschikking heeft vastgesteld, of het deze in zijn nationale wetgeving zal omzetten.


Elle demande que la discussion soit conclue au niveau des ministres après qu'un délai raisonnable aura été donné aux membres du Conseil pour examiner l'avis du Parlement.

Zij verzoekt de Raad de beraadslaging op het niveau van de ministers pas af te sluiten nadat de leden van de Raad een redelijke tijd is gegund voor de behandeling van het advies van het Parlement.


L'objectif de la présente proposition, a-t-il déclaré, est d'accorder une aide aux revenus aux producteurs de viande bovine, aussi rapidement que possible, espérons-le, après que le Parlement européen aura donné son avis et qu'une décision du Conseil aura été prise en juin.

Met dit voorstel, zei hij, wordt beoogd zo snel mogelijk inkomenssteun aan de rundvleesproducenten te verlenen en gehoopt wordt dat de besluitvorming (advies van het Europees Parlement en besluit van de Raad) in juni kan worden afgerond.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil aura donné ->

Date index: 2022-01-23
w