Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conseil des ministres admet implicitement " (Frans → Nederlands) :

À propos de l'avis du Conseil supérieur de la Justice, la ministre admet que le Conseil soulève des questions importantes, par exemple sur le rôle des référendaires, sur l'opportunité d'allouer des référendaires à tous les magistrats, etc. Avant de répondre à ces questions, il faut disposer d'un cadre qui définit le statut du référendaire, la mobilité qu'il peut avoir, sa fonction, etc.

Wat het advies van de Hoge Raad voor de Justitie betreft, geeft de minister toe dat de Raad belangrijke vragen stelt, bijvoorbeeld over de rol van de referendarissen, of het opportuun is alle magistraten referendarissen toe te wijzen, enz. Voor men op die vragen kan antwoorden, moet men een kader hebben dat het statuut van de referendaris, zijn mobiliteitsmogelijkheden, zijn functie, enz. regelt.


Par conséquent, Mme la ministre admet-elle qu’il serait très utile, à l’occasion du Conseil des ministres, lors de la phase préparatoire des discussions et des négociations relatives à la dimension septentrionale, d’avoir au préalable une discussion interne à l’UE qui associe les huit États membres de la région baltique?

Met andere woorden, is zij het ermee eens dat het heel nuttig zou zijn om tijdens de Raad van ministers, in het voorbereidende stadium van de besprekingen en onderhandelingen over de noordelijke dimensie, eerst intern overleg te voeren met de acht lidstaten in de regio?


En fait, le Conseil admet implicitement que les médecins ou les médecins de famille ne sont en général pas compétents en matière de syndromes dépressifs.

In feite geeft de Raad impliciet toe dat (huis)artsen over het algemeen niet deskundig omgaan met het syndroom « depressie ».


À l’instar du président en exercice du Conseil, j’espère que l’Europe ne se montrera pas faible au point de ne pouvoir conclure d’ici juin un accord, difficile je l’admets, sur un sujet soumis au Conseil des ministres des affaires intérieures et de la justice il y a plus de trois ans.

Met de fungerend voorzitter van de Raad hoop ik dat Europa zichzelf geen brevet van onvermogen geeft door er niet in te slagen uiterlijk in juni een akkoord te bereiken – hoewel het niet gemakkelijk zal zijn – over een onderwerp dat al liefst drie jaar de aandacht heeft van de ministers van Binnenlandse Zaken en Justitie.


En ce qui concerne les entreprises de réassurances, le Conseil des ministres admet, dans son mémoire en réplique, que celles-ci ont été omises dans l'article 9, alinéa 2, de la loi du 24 décembre 2002.

In verband met de herverzekeringsondernemingen geeft de Ministerraad in zijn memorie van wederantwoord toe dat zij ontbreken in artikel 9, tweede lid, van de wet van 24 december 2002.


La requérante considère que le Conseil des ministres admet implicitement qu'en soi, la loi pourrait créer certaines discriminations, mais qu'une loi-cadre ne pourrait jamais être discriminatoire puisque la discrimination éventuelle ne serait créée que par les arrêtés d'exécution.

De verzoekster is van mening dat de Ministerraad impliciet toegeeft dat de wet op zich een aantal discriminaties zou kunnen creëren, maar dat een kaderwet nooit discriminerend zou kunnen zijn aangezien de eventuele discriminatie slechts in het leven zou zijn geroepen door de uitvoeringsbesluiten.


Le Conseil des ministres admet que l'aide sociale aux détenus figure parmi les matières qui n'ont pas été attribuées à la Région wallonne par le décret II du 22 juillet 1993.

De Ministerraad neemt aan dat de sociale hulpverlening aan gedetineerden behoort tot de aangelegenheden die bij het decreet II van 22 juli 1993 niet zijn toegekend aan het Waalse Gewest.


Après avoir rappelé en quoi consiste le principe d'attraction et après avoir souligné que cette même attraction jouait naguère pour l'ancienne catégorie des associés actifs, le Conseil des ministres admet que la différence de traitement incriminée existe mais il ajoute que celle-ci est raisonnablement justifiée eu égard au but du législateur et que ses effets ne sont pas disproportionnés.

Nadat de Ministerraad in herinnering heeft gebracht waarin het attractiebeginsel bestaat en nadat hij heeft onderstreept dat diezelfde attractie destijds werd toegepast voor de vroegere categorie van werkende vennoten, neemt hij aan dat het betwiste verschil in behandeling bestaat, maar hij voegt daaraan toe dat het redelijkerwijze verantwoord is ten aanzien van het doel van de wetgever en dat de gevolgen ervan niet onevenredig zijn.


Le Conseil des ministres admet expressément, dans son mémoire, qu'en réalité, le Centre devrait traiter, de manière discriminatoire, les données personnelles de toute la population qui pourrait appartenir à un groupement à vocation philosophique ou religieuse, pour déterminer si, ut singuli, chaque personne déterminée ne peut pas être considérée, par ses activités ou ses convictions, comme accomplissant, seule ou de manière organisée, des actes sectaires nuisibles, pour ensuite, en cas de constat négatif, décider ...[+++]

De Ministerraad erkent in zijn memorie uitdrukkelijk dat het Centrum in werkelijkheid op discriminatoire wijze persoonsgegevens van de ganse bevolking die lid zou kunnen zijn van een vereniging van filosofische of religieuze aard moet verwerken, om uit te maken of, ut singuli, elke welbepaalde persoon door zijn activiteiten of overtuigingen niet moet worden beschouwd als uitvoerder, alleen of in groep, van schadelijke sektarische handelingen om vervolgens, in geval van negatieve vaststelling, te beslissen de gegevens van die personen niet meer te verwerken.


Nous maintenons donc de manière explicite notre amendement mais prenons acte du fait que le ministre admet implicitement notre argumentation, à savoir que les carburants écologiques méritent de toute manière un traitement autre que celui prévu dans les mesures très générales et injustes que nous a proposées le gouvernement.

We behouden dus expliciet het amendement, maar nemen akte van het feit dat de minister impliciet onze argumentatie aanvaardt, namelijk dat de milieuvriendelijke brandstoffen sowieso een andere behandeling verdienen dan de vrij algemene en onrechtvaardige maatregelen die de regering hier voorstelt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil des ministres admet implicitement ->

Date index: 2023-08-23
w