Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conseil devrait clairement préciser » (Français → Néerlandais) :

Concernant le niveau de maîtrise exigé, il a été observé, en réponse à l'avis de la section de législation du Conseil d'Etat, qui estimait que la précision du « niveau requis » est un élément essentiel, « qui devrait être précisé par le législateur décrétal conformément à l'article 24, § 5, de la Constitution » (ibid., p. 40) :

In verband met het vereiste niveau van beheersing is, in antwoord op het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State, die oordeelde dat de toelichting van het « vereiste niveau » een essentieel element is, « dat zou moeten worden gepreciseerd door de decreetgever overeenkomstig artikel 24, § 5, van de Grondwet », (ibid., p. 40) opgemerkt :


La commission estime qu'une nouvelle incrimination devrait clairement préciser :

De commissie is van mening dat een nieuwe incriminatie duidelijk zou moeten maken :


La commission estime qu'une nouvelle incrimination devrait clairement préciser :

De commissie is van mening dat een nieuwe incriminatie duidelijk zou moeten maken :


Un État membre qui demande à bénéficier d’un instrument de partage des risques devrait clairement préciser dans sa demande écrite à la Commission en quoi il remplit l’une des conditions d’éligibilité visées à l’article 77, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1083/2006 et devrait joindre à sa demande toutes les informations requises par le présent règlement pour prouver la condition d’éligibilité qu’il invoque.

Een lidstaat die van een risicodelingsinstrument gebruik wenst te maken, moet in zijn schriftelijke verzoek aan de Commissie duidelijk vermelden waarom hij aan een van de subsidiabiliteitsvoorwaarden van artikel 77, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1083/2006 meent te voldoen, met bijvoeging daaraan van alle informatie die voorgeschreven wordt in deze verordening om aan te tonen dat aan de genoemde subsidiabiliteitsvoorwaarde wordt voldaan.


b) La Convention d'Aarhus devrait préciser clairement que la participation du public est requise dans tout projet de prolongation de la durée de vie d'une centrale.

b) In het Verdrag van Aarhus zou duidelijk moeten worden gepreciseerd dat inspraak van het publiek vereist is bij elk project waarbij de levensduur van een centrale wordt verlengd.


S'il devait néanmoins être décidé de ne pas verser la dotation au PS pendant un mois, il devrait être précisé clairement que la commission de contrôle a le droit de revenir sur sa décision - tant sur le fond qu'en ce qui concerne la durée de la sanction - à l'issue des procédures répressives.

Indien toch zou worden besloten de dotatie gedurende een maand niet aan de PS uit te betalen, moet duidelijk worden vermeld dat de Controlecommissie het recht heeft om na afloop van de strafprocedures op haar beslissing terug te komen, zowel ten gronde, als wat de duur van de sanctie betreft.


S'il devait néanmoins être décidé de ne pas verser la dotation au PS pendant un mois, il devrait être précisé clairement que la commission de contrôle a le droit de revenir sur sa décision - tant sur le fond qu'en ce qui concerne la durée de la sanction - à l'issue des procédures répressives.

Indien toch zou worden besloten de dotatie gedurende een maand niet aan de PS uit te betalen, moet duidelijk worden vermeld dat de Controlecommissie het recht heeft om na afloop van de strafprocedures op haar beslissing terug te komen, zowel ten gronde, als wat de duur van de sanctie betreft.


2. Aussi bien le Centre fédéral d'expertise des soins de santé (avis 2007-64A), que le Conseil supérieur d'hygiène (avis 2007-8204) et que la Commission de remboursement des médicaments ont clairement précisé que ce vaccin ne doit pas être administré à tout le monde.

2. Zowel het Federale Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg (rapport 2007-64A), de Hoge Gezondheidsraad (rapport 2007-8204) als de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen hebben duidelijk bepaald dat dit vaccin niet bij een ieder moet toegediend worden.


L’autorité européenne de surveillance (l’autorité bancaire européenne) (ABE) instituée par le règlement (UE) no 1093/2010 du Parlement européen et du Conseil devrait émettre des orientations pour préciser les méthodes de calcul des contributions.

De bij Verordening (EU) nr. 1093/2010 van het Europees Parlement en de Raad opgerichte Europese toezichthoudende autoriteit (Europese Bankautoriteit) („EBA”) moet richtsnoeren afgeven tot nadere bepaling van de methoden voor het berekenen van de bijdrage.


3.3 Le CESE accueille avec satisfaction le fait que la Commission précise clairement que la création d'un tel système ne devrait priver ni les consommateurs, ni les commerçants, de leurs droits à demander réparation devant les tribunaux, s'ils le souhaitent, et que le système ne devrait pas non plus se substituer au fonctionnement normal des procédures judiciaires.

3.3 Gelukkig merkt de Commissie expliciet op dat het op te zetten systeem niet bedoeld is om de betrokken partijen het recht op toegang tot de rechter te ontzeggen, mochten zij daar gebruik van willen maken, of gerechtelijke procedures te vervangen.


w