Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conseil doit consacrer » (Français → Néerlandais) :

Pour qu'elle puisse pleinement produire ses effets, la présente stratégie ne doit donc pas être considérée uniquement comme un document de la Commission, mais comme un programme de travail commun à la réalisation duquel le Conseil, le Parlement européen et les États membres (présents et à venir) puissent consacrer toutes leurs forces.

Deze strategie kan derhalve alleen effectief zijn, wanneer zij niet louter als document van de Commissie wordt beschouwd, maar als gemeenschappelijke agenda, waarvoor iedereen - de Raad, het Europees Parlement en de huidige en nieuwe lidstaten - zich met volle kracht kan inzetten.


Elle doit être considérée comme un programme de travail commun à la réalisation duquel le Conseil, le Parlement et les États membres doivent consacrer toutes leurs forces.

De strategie dient te worden beschouwd als een gemeenschappelijk werkprogramma, en de Raad, het Parlement en de lidstaten dienen al hun krachten te wijden aan de uitvoering ervan.


Le membre du Conseil de la Communauté française, du Conseil de la Région wallonne et du Conseil flamand doit pouvoir consacrer la majeure partie de son temps à l'exercice de son mandat.

Het lid van de Vlaamse Raad, van de Franse Gemeenschapsraad en van de Waalse Gewestraad moet het grootste deel van zijn tijd kunnen besteden aan de uitoefening van zijn mandaat.


Le membre du Conseil de la Communauté française, du Conseil de la Région wallonne et du Conseil flamand doit pouvoir consacrer la majeure partie de son temps à l'exercice de son mandat.

Het lid van de Vlaamse Raad, van de Franse Gemeenschapsraad en van de Waalse Gewestraad moet het grootste deel van zijn tijd kunnen besteden aan de uitoefening van zijn mandaat.


Le membre du Conseil de la Communauté française, du Conseil de la Région wallonne et du Conseil flamand doit pouvoir consacrer la majeure partie de son temps à l'exercice de son mandat.

Het lid van de Vlaamse Raad, van de Franse Gemeenschapsraad en van de Waalse Gewestraad moet het grootste deel van zijn tijd kunnen besteden aan de uitoefening van zijn mandaat.


Le renforcement du Conseil d'État, pourvu qu'il soit accompagné d'autres mesures touchant tant à son organisation interne qu'à la procédure doit avoir pour effet, d'enrayer l'accroissement et de résorber l'arriéré judiciaire, de ramener la durée moyenne de la procédure de 3 ans à 18 mois maximum, et de permettre au Conseil d'État de consacrer plus d'attention aux contentieux dans lesquels les principes sont les plus importants.

Een versterking van de Raad van State moet het, op voorwaarde dat zij gepaard gaat met andere maatregelen, zowel wat de interne organisatie als wat de rechtspleging betreft, mogelijk maken om een halt toe te roepen aan de groei van de gerechtelijke achterstand en deze achterstand weg te werken, om de gemiddelde duur van de procedure terug te brengen van 3 jaar tot ten hoogste 18 maanden, en moet de Raad van State toelaten om meer aandacht te schenken aan die geschillen waarin de principes het belangrijkste zijn.


La proposition part d'un certain nombre de constatations faites à la suite des fusions de communes : plaintes concernant la distance qui s'est creusée entre les administrés et leurs mandataires, éléments de participation et de démocratisation et, enfin, les textes existants : l'article 41 de la Constitution, qui prévoit que les intérêts exclusivement communaux sont réglés par les conseils communaux, ainsi que l'article 162, qui prévoit notamment que la loi doit consacrer l'élection directe des membres des conseils ...[+++]

Het voorstel vertrekt van aan aantal vaststellingen die een nasleep zijn van de fusies van gemeenten : de klachten over de afstand tussen bestuurder en bestuurde, elementen van inspraak en democratisering en ten slotte de bestaande teksten : artikel 41 van de Grondwet, dat bepaalt dat de uitsluitend gemeentelijke belangen door de gemeenteraad worden geregeld, en artikel 162, dat o.a. bepaalt dat de wet moet voorzien in de rechtstreekse verkiezing van de leden van de gemeenteraden.


3. invite la Commission et le Conseil à examiner le renforcement du budget consacré à l'aide alimentaire en 2008 et 2009 et à collaborer avec le Parlement dans ce domaine; souligne le fait que ce renforcement ne doit pas se faire au détriment des budgets consacrés à l'aide humanitaire et à l'aide au développement;

3. wenst dat de Commissie en de Raad zich over een verhoging van het voedselhulpbudget in 2008 en 2009 beraden en op dit gebied met het Parlement samenwerken; onderstreept dat deze verhoging niet ten koste van de begroting voor humanitaire hulp of ontwikkelingshulp mag gaan;


Toute société forte et socialement responsable doit aussi prendre en considération l’égalité des sexes et, par conséquent, à l’occasion de son sommet de printemps, le Conseil doit consacrer son attention, notamment, au principe «à travail égal, salaire égal», à propos duquel beaucoup a été dit hier lors de la journée de la femme, et à l’égalité des chances.

Een sterke sociale maatschappij moet ook rekening houden met het genderaspect. Daarom moet de Raad zich op de Voorjaarstop onder andere met het onderwerp gelijk loon voor gelijke arbeid bezighouden, waarover gisteren op de Internationale Vrouwendag ook veel is gesproken. Het beginsel van gelijke kansen hoort er ook bij.


3. constate qu'au cours des négociations budgétaires pour les exercices 2001 et 2002, le Parlement européen, conjointement avec le Conseil, a indiqué que l'aide de la Communauté en faveur de l'éducation devait être augmentée et a noté que les objectifs spécifiques de dépenses en matière d'éducation devaient être inclus dans les postes budgétaires régionaux; souligne une fois de plus que le budget consacré à l'éducation doit être doublé pour s'élever à au moins 8% du budget de la Commission pour le développement et que cette augmentat ...[+++]

3. stelt vast dat het tijdens de begrotingsonderhandelingen in 2001 en 2002 tezamen met de Raad heeft verklaard dat de communautaire steun voor het onderwijs moet worden verhoogd en constateert dat in de regionale begrotingslijnen specifieke doelstellingen voor onderwijsuitgaven zijn opgenomen; onderstreept andermaal dat de onderwijsbegroting moet worden verdubbeld tot tenminste 8% van de begroting voor ontwikkeling van de Commissie en dat deze verhoging geen vervanging mag betekenen, maar een feitelijke verhoging moet inhouden;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil doit consacrer ->

Date index: 2023-08-31
w